|
为了英语翻译组工作的方便,我把翻译的要求和注意事项在这里说一下。常见的翻译错误是:3 t% ]% x% U6 g2 O% v* S# O
1 英语字幕里没有,翻译成中文时随便添加中文翻译。英语字幕有多少句我们就翻译多少句,英语字幕换行中文字幕就跟着换行。有时是把中文字幕直接加在英文字幕上的,随便添加中文翻译会造成麻烦。
9 d6 I P3 b' g% x- u8 h- X# T2 换行或空行错误。( b3 ^+ p" v" ]/ p
3 有错别字和错误的标点或是标点的格式错误。
V) G ~+ q, q4 N$ D+ V& K4 忘记要输入成繁体字。为了让海峡两岸的所有朋友们都可以看得懂我们制作的中文字幕,我们是用繁体字的。" L( J' z, g' ?
5 翻译字数过多。为了制作和观看方便,翻译成要尽量少字,但意思要清楚。' B- S' k% T5 P( L% j% H$ w& ]9 z
6 中文意思不清楚,不通顺。3 e, o) p3 } ]
另外再说明一下,请翻译组的成员把翻译稿发给我时,记得在把你的翻译稿命名为:谁翻译的什么剧集第几集第几节。例如:纯语翻译 爱的旋律 第5集 第2节
9 l. {$ d1 u9 D0 K0 k7 U以上请各位翻译成员注意。% m" w. n5 U# e5 n6 i! d' V
' J ~* I# f, @( @
另外翻译要求如下:
0 N3 L+ G) H j1 b2 D% {1,用全角的标点符号,看起来很正式。# `% _/ O( a+ f3 p2 v
2,標點符號除了【,?!……】之外,其他都基本不需要 例如:我来到了巴黎(而不是我来到了巴黎。)
: G6 k' M! I/ K O" @3 F3,如果有两个人在同样一段字幕中说话,用 - 开头,例如-先生您好-小姐您好。: o$ c4 Y; J f4 G" h+ d0 k/ e
4,如果需要用省略号,用半角的...比“……”或者“。。。”要漂亮。“……”太长,“。。。”太松散。
' {8 d% n) ?! P3 }5,一句话尽量不要超过15个字,实在超过了也没办法。
" Q( b: F' m4 c) Z1 k6,语气停顿的地方换行( G% y# \* z& R" F
7.說話的人換掉的時候,就空開一行,場景切換是多換兩行
8 [/ B: m$ U$ z) ^ ^( T8.要用繁體輸入法
" m8 e @& Y' r* f, q9.用word或者txt保存(txt空间比较小): d' X7 c: Y. _1 }' |+ q
10.不用標注是誰在說話: k" T& B! |% U3 x+ f* m/ B
11 在每篇翻译稿的前面请注明翻译者和校对者的论坛ID,方便字幕组成员在中文字幕上打上你的大名。哈哈~~
: F5 r9 f# }, p8 F, E+ v12 在每篇翻译稿的前面请写出你翻译的视频地址,方便字幕组成员查看你翻译的视频。
: g7 e6 a! T: s; w
; ^- w! l2 d' u8 c1 Q$ s$ k下面是爱的旋律其中的一些翻译,大家可以参照一下:/ `) J# s7 c; i) M( G' C
' Y5 x- O6 p) g/ \' p
給我這個!
6 z1 b4 ~/ w" [5 m+ E- X. s& g& m8 i- W$ H# x
為什么你要想這么愚蠢的事?
i# }6 V* g& o2 B/ O% @! C$ a& ^你想要自殺嗎?/ L- }2 g$ b# L9 z- m# f/ j/ Q
' B$ p x% ~8 z: M
你瘋了嗎?我口渴8 Y" N/ R5 _( o. `/ X4 j; t
給回我
9 T1 ^- h1 [7 Y
3 k' p. t9 Q% Q! d不,不要騙我
* |( B# S) I ]: H這種綠色的液體一定是廁所里的清潔劑
* k; h w5 R- K0 r. Y你要是喝了的話會死的
( p" C1 o& B. V( R: i# U
^- k+ R6 \' e8 c不是的,這是Gotu kola的治療內傷的飲料
: D" ]0 m3 B7 D, x1 [
9 O( i6 D$ k( ~- r" k+ M3 A( d$ [, C# R; O這不是Gotu kola的飲料- ^1 q- i9 j% Z0 y6 F- X1 J9 t! W/ i
很好喝
, ?! Y) l, \2 _) j你是不是真的想要自殺啊?
0 L J0 Z' W; @0 d7 F% R3 a9 {+ B% L" W+ A0 e
沒錯,我是想過,但是我沒有勇氣/ k" K. a- W$ L' V7 X" {$ q
我是個很失敗的人,連自殺都不能想
8 J. m2 n9 q8 ^% y2 I7 @你去給我買個新的來: l e3 p' \3 b" ~9 P% R3 B, t! ]2 P
% i' J5 {6 o, g& R
如果你不自殺的話我就帶你去YaoWaReat的每一個地方吃( s* O; Z& m9 J+ ^
Folk在哪?
1 k6 h9 A- t* q [6 _他應該和你在一起的6 C. i3 W% ~* ~4 D
- h3 y3 b. v3 p7 h5 H+ u
Yong,是我; c( m' M0 \" F( j$ `0 U1 G2 H
4 Y- y3 v4 l7 p4 L5 ~' p2 ^5 F/ F我怎么好像聽到他的聲音?你聽到沒?/ d, K/ j1 c; F7 k
還是Folk有一個靈魂,
4 C* G/ \( Q1 h) b
% g. `3 n; |) y# { c- K& D不是靈魂,Soong,6 c% v" T) _! L5 ~$ a% O% R- K
我在這里,在窗邊1 |2 @( w7 J9 [# t% x- n1 w$ p
; t$ M9 f8 w2 O2 s8 Q虽然每次大家翻译好后我都会再校对一遍,并用红色标出错误地方和注意事项,但也请大家在翻译前仔细研究清楚,严格要求自己,尽量做到少错误或是没有错误。哈哈。。。, I; R% M9 A3 ?+ r; i0 W# [9 `
有什么不明白的地方随时找我。
( }5 O! S, j; |8 _
, Z% N9 i0 e, s& p1 V8 M[ 本帖最后由 纯语yuyu 于 2008-9-24 18:24 编辑 ] |
|