杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 120811|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
; \0 h7 d; }8 _' w. h 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
3 o, h, A: b& K; \8 d
  d1 i) u! h0 b# v' F我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
/ ~. ~/ r, p9 O2 G) e 5 |: j& _: S( U$ }
遗憾,我给不了任何回答。- M( U8 k# w  a' [* Q: w! Y- ^

* I  z& n& K( c' i' X1 H更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”2 [8 E( r$ f! x, \) d# x
9 a' k' r: ^6 `4 p
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。+ }; F( K% V8 {+ j9 q! c9 u
" \2 F0 i) V5 h! c  s* T
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
5 C* X" l) m# b) Q8 ~ , n4 b8 y/ V* c( g  S8 A
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。  B# {6 \! t5 X+ H5 N  O! D5 `
4 S. k6 }5 P2 ?# A& A
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。4 N* Y7 I' J  c
$ ]9 `" P4 \4 G! C" _, ^/ a
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。0 T& ^$ e) g* u) _  v  I. ]2 p
1 O6 g4 c2 q1 d
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。0 k4 n9 }1 ^' X4 O. j- R! i" K
; s" f; U( H; ?# e- d5 ]# i
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。* J+ @1 ], N1 ~& Q" ]
. x5 E6 Q- }# R7 D* U1 L3 r4 b) @
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。9 `- Z' O% G( E. S7 y

; Q5 m/ I# {: {, v6 I" g5 b$ e骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
$ _9 i% D5 r, a 5 C1 f& ?# o# o4 h4 R2 G
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
- V) ^: B) l1 Y) E1 {* W& S9 U , G, A8 J7 ^; f2 y) `+ U- @
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
& o: t# M" M: D0 _- D / t0 l" n+ S* T* M4 c3 e
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”, ^  ]  [  @) n+ J" c
! z. {# l+ t6 a4 F0 O
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
  M1 g. r% J9 c! E/ V/ w) p 9 s8 ~+ F) O* ]# v( g# P3 D! V
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
1 L% Z6 U/ H7 B( @4 B
1 }# G: W, {8 v3 h不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
( ~" D2 F" B$ f+ t
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。6 ?" s2 l' f( c* t: Y; {# A
, _7 R5 o8 M- s
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-15 01:11 , Processed in 0.051479 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表