|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
$ G4 m- [+ A, n! f8 B
9 S6 R' o8 j- G$ | 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
) b* L+ Q" L4 O" e4 W0 I( B5 K% T" ` u1 y
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
1 `% ~' p" t1 Z w0 n2 b; Q! _
1 Q! `" r3 S1 O5 v8 B 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。4 F3 L4 f0 K& t) l1 c! x
5 T; r, s& `$ n2 `
苏:时机正好?
, g5 P' S8 N, s. P0 n: H* m6 N- h4 |4 d! s6 H
张:是。9 _3 b' T1 k2 C' y
0 B9 q% E+ L4 w2 v3 \+ d 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
6 P: A( H, F; L5 k1 f3 b$ ?/ C& [/ F
$ `2 I! e- v/ r/ m( b* a 博:公使。' H- I% `; Q+ e+ b3 c, S7 \
4 v% W1 x% G3 l; e8 S+ U 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?5 ]; Z/ `8 a: |
& ~, V7 Y' o5 B% a5 _1 @6 f 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。" R: |4 U: t0 P: B9 ~
; W u; }6 I( g. u5 Q- c. o 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?' N. [0 x) b! \/ ~& J6 B1 A
3 o7 ]$ A6 e' C) V! m 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
2 Z) `% | n' ~2 u% d9 g8 L# `! h2 E% {5 U& V/ H `
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
' V3 V( e3 D: n. C" N# ^$ m, m) j0 j" S# |2 @2 g! i
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
/ r$ v" R9 d& X) k3 s
7 Q5 B7 E9 j; w1 `4 h8 b- k/ X 苏:哦!
; a0 O3 v: _ ~; T# k& x, t: T3 l- q; H! b+ t
博:这位是真正的职业外交官!哈……% T5 ~. y e; v( D4 U" I, ]
& P9 |+ c3 c. Q( j0 n 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?2 _) @, q9 ^$ r$ p" B( U! Y
* B1 g& h2 G/ v3 O' j" g' M2 Z
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
( B/ H) q6 Z/ o) |4 \/ q) G! F0 e# \. e, H# r
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?6 U7 r: n i! a& J( D, [# I
( H+ a, M% X# K, ~1 `2 S
弗:是的,说泰语。
, R- v; S' H6 F/ i2 K. b1 M3 o- {' @7 y: K' E# c0 E
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
: \/ E0 Y2 }5 h7 A0 z8 ?
( J. Q& \/ G# l. R. X! o 博:还从来没有吵过架。
. Y( W! N& {2 [5 n2 t
& }1 Q5 P8 l! b) P H 张:是,从来没有。
) k3 m' h+ m) {$ B- w$ x
# t! I6 e+ e2 J0 N 博:用泰语说,就是“还没有”。$ q$ l R! ^" U* t, a, j
1 F* |: M1 S, T 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。4 y/ ]) _" z1 G2 n
. t' {3 x; ^+ G8 Z- f. o
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?2 a: N5 A1 f2 f# r% M& ]
* ^# E; _3 o8 E
张:我们两位从没有过这样的遭遇。0 q1 X! O* c" v5 ]1 X
7 O4 ^9 A" }* |, u+ B* G1 G 博:从来没有在那个时候见面。1 j8 `1 q4 A) {1 Z+ M4 ^
5 J$ M4 u0 U% Z# Q" ?. @
张:哈……
1 j" w9 a; ]/ Q. G' ` D& h; j% G' e3 @3 u0 K
苏:尽量避开,是吗?3 D8 S* c5 d' n! H* I# [! y
" F' g. n3 H; a, I8 r! q5 i% S
博:避开。避开。/ ^8 y' A' I; P, L; |
1 q M6 S9 l3 s5 _6 Q; C 苏:那英国呢?
) @9 \9 O7 E+ d
! Z$ l8 h% S# @8 r 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
f7 ~6 u' |3 j2 H+ Z0 c$ w
. U" B8 Z- z; F; _4 P 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
- f) p9 I; i. [- l9 ]1 t% R
8 `) P2 P+ Y: `9 ~# A. Q% ? 苏:要退休的大使说的就可以不一样?5 Z: ]$ z$ G3 f
* ? w) z2 {+ O/ y
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
9 l6 F7 _! W9 x9 y$ E* S
/ `) Y; r" e+ K) t& m0 P3 s% J K 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。" x9 s5 L0 f* k4 e" j
! |# z( N; t8 v8 k* u 苏:那作为朋友,会怎么做?3 Y7 y( A0 t, g
: Y( C, m$ s) Y
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
, x' U$ P+ B7 t6 I7 ?/ [2 O' _* I. k3 i; O% U" q* o1 w. ]
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
' ]! J, f2 F4 R' E; Q# e/ }% H/ E" b. Z O( X2 X
弗:是的,会交换意见。
% h) _, E" Z+ n: `1 y
* L" G" M. i6 x9 ?5 p1 J7 q, G: d 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
4 W. B0 M4 h Y- w8 D" D& |% t. g
博:没有困难。
3 u$ F9 g: D" v- _7 A- q2 R. _5 C: _4 b1 n) [
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。- p9 u8 `8 p" G3 Z$ F
7 L! h4 A, y, r3 `9 t3 l' F1 P+ ?
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。/ A7 s W$ C5 g2 Y+ Z1 A
) C/ c- K$ [" o! J8 Z) R' d
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
7 j) F9 h$ b& D! W, ]- c* ? p1 x6 { ~$ e7 G
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。 \. A' {, h8 H, Y- n2 f
5 m2 ?' u; [2 g/ W: p D( d7 O 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?& e" @$ q1 r5 e) F& R% M
0 v. D: `/ R/ o
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。 |3 F; Y- v8 M2 t: n
) f S& j8 g c! ] 弗:我们必须保持中立。
* ]' J7 T3 M5 [* U; W' k# Z
! J7 h0 m; f1 ` r$ S( @+ G" ? 苏:始终保持中立?
, @/ [ A; m7 {+ c9 `
- S4 |8 T0 t; {: h& S 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
+ {* X, L; n6 W1 n0 Q
, Y5 g# W: x7 W0 J 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……2 j7 o! `8 a1 [. W+ g- A) O
7 H0 X- j# m i
弗:但我们不理解啊。/ x" u( J: l7 [) d6 y W
l- D! W% x6 `3 N
苏:不理解?
! z' }, [, l5 Q1 z/ `, k0 H2 a. g
, ^4 L1 { U: a: Y/ e7 b0 |# L- M1 @ 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。! ^4 s, e7 O1 m1 o( Q, _+ \1 U% p
( ~+ @+ j0 l/ p* E7 m$ d1 z 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?( d% B6 Y; R# {3 w. D9 N! v# [# T
; i( `- H: v, M, W* |3 J# u" n' B0 c; z 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
. {5 y8 j* h& q+ G" L2 Y! F9 k: t6 R2 v! v4 M: y
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
+ L* {7 K8 ]+ K
" g9 b% L- F+ z3 }- F 博:这要取决于“祝贺”的含义了。* J8 w1 ^/ K( b2 ?
; |: I# F7 I' q
苏:中、美是同一天吗?) ?- f' H% V, b7 r8 n, v b
/ m+ p1 Y8 E$ k( p: \" I0 Y
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
0 F' G9 v- p2 F- O8 @: U$ ~8 L5 \3 S) V( G% v; E
张:是。
" r9 d* K2 v1 z$ k6 C. E F# W0 V& e6 z6 s( D. D& X
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
3 T' R, U8 j+ ]- f" q: m# R) l- T9 X+ G" e/ V4 H4 K, {6 n" P5 H- ?
苏:张大使介意吗?. S2 x4 x1 \% [. c. D" x
0 z/ ?! T% m' f* {6 M0 Y$ I 张:不介意。
9 r- L9 c' c; d; j5 o9 f7 t- r- v9 h5 p5 m, a U% K+ x* j
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。+ ]4 l- O2 U: q9 R0 F
7 l1 L. F, l0 M+ G7 |' j9 g
博:苏提猜,不要想得太多了。) K! q9 h4 \4 V, q+ h2 Y A1 x- }7 S- Q
7 Z0 b3 m, k9 W& A2 D# ]$ s
苏:泰国人这么想。
/ [: j3 _) q8 _" R: Z, @3 P6 h, D
5 l) f6 Z) \! j0 s 博:我们不这么想。5 x6 G+ x0 Z( m( }3 ] T
: v7 q2 z3 J8 l; R- I! L
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
- I& ~+ B4 G0 X+ p$ J9 o$ P" e0 h9 L8 @! v
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变+ J' k g% n6 Y G, ^' `/ \4 O
% U& {/ Q5 w! W% f
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
1 W5 _- {* e) @8 K% N
$ i8 |/ [1 D' K8 A; L 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。3 \3 B$ ]$ ]/ |8 Q" F1 @4 }
/ z1 {2 N; ]! B. k% ]
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
/ d/ h+ S) }' P2 [8 E3 ]+ v% q4 z. W6 t
弗:是。
. }" \4 ]$ z- A5 q5 r( c
( y) [' q# C" q9 @; z 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?* f/ j; K8 K. V8 {+ j0 ~$ e# n
) p& t3 e9 A' X2 f
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。, Q1 \/ f6 h9 [
' c B( p j7 U. A. N
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
" L% s& c; s% }9 u0 j6 u
' G8 j$ r) [1 g" _0 K7 V 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。+ w6 d3 d& z* R: s- ]
& M9 ] t" Q, _; D6 ~3 e- M% V* m' O
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
, g6 @* u0 J8 |1 I, E6 b1 d j4 S* \* p
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
# ?6 F g; ~$ K! ~6 R3 n. e) F; D& v7 Y8 U# T1 S- T" A& }
苏:大使感到糊涂吗?
5 y G) N7 u) y6 Y+ ]1 c% `1 G2 j
0 p& K7 C o7 Y) ^9 R x 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
# b" [5 y! T( z1 B& q( e0 C; Z7 O( |. m4 T' m
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
8 P9 \9 i! Q3 N
) {' Q* [3 h2 ?7 T9 S) G0 Q/ ~ 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。$ a' L H% r: e4 t" c
8 V. h& S$ ^# L! J2 t9 J$ a3 I
苏:可能是因为大使您的缘故吧?: W& Y( v# Q$ W8 x* S4 ]
% j( o; Q M1 s' Z 弗:哈……& Q" j& ]" J P, W
k! L# Z) D* n$ o2 w1 m2 X4 n/ a 苏:每次来都碰到了“革命”?5 A7 V% @4 D, b0 @2 K, B/ u0 _5 m4 }
3 C" u3 w& e% o2 J Z
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。4 a5 z. l. W& h8 M
! c3 J! t U: I4 j; R8 H" W 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
+ ]# E& ?5 }3 R1 q' U, L/ {' ^# U! y, `
弗:那天我在英国。' Y6 O [2 w/ P
8 h' O2 b, p6 H( m/ |+ O& F 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
( @9 G9 Z& h+ l7 S
! T$ h/ u. N2 R8 J/ N 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
1 N. K! d6 \- {7 W8 P. Y+ n& A$ L
8 p( c- B7 t; ?0 P% u) k) U6 J 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
( j/ V: k: e+ h+ ?+ e1 ?
! F* P6 v+ T& _; j# E9 m8 q$ j5 y2 {' e( Y 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
! k" f, v/ V/ c3 ^2 Z+ `- D' L1 T$ k' r& J
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
( A0 F+ a* `; h& `1 ~2 }' Y$ I. M; I2 ~; Y1 Y
博:那你说说,有什么情报?; \3 Q. ~. @) \2 V
]0 m: s. Q# C. _ 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?+ i9 w0 V$ C! R* @2 [/ c
& a6 d! e' u8 F9 `5 w. b$ S3 `% O8 h
博:不对。
3 Y% T" T* \7 M& \, E; \0 j( I4 |* T# k q
苏:CIA,可能有什么情报……" g, ^& j; d, c# G3 _! O8 L
# t0 L1 @% r& V4 _$ y5 V
博:谢谢如此的表扬。谢谢。$ r2 l+ |3 K4 F. N, G6 Y' V
3 {, k3 c& {5 R 苏:不是事实吗?5 `- U2 ^1 ~- U' C1 o
9 k8 f( b, q+ c) x0 [7 Y9 z5 L2 I
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
- @: v. i. R3 _# m/ G% E% h* x9 B Y% R8 T/ q5 G
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?( c3 A1 n" P7 i8 j, e* z
2 c# E9 q; |% ^, X' O 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
" W. \4 G8 J. A+ }& q ?3 I Y' p
8 C5 }) f" K7 I8 b l- z8 X x; y 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。0 N& d. n5 I6 s; a1 @
1 a, ^" d8 F, D: q. a
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。0 e) K2 B/ W5 l2 E/ e0 ?0 F
+ x2 u( t* S K3 c5 k5 V& A 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
8 G. t6 a7 \" O E' [7 c& f0 I! c
" Q" F% _- b, G; H 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
, Z0 n" \9 \2 J' I6 | M
# i/ J3 \: i* b, U( d' _7 O6 j 苏:为什么?损失什么吗? }$ N. L% y" x' |4 z* ~
7 f0 T$ X) @! C
博:是。哈……+ W) _0 O, |1 q& T5 @( |+ I
# |1 }+ c/ x; J
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?: h/ v9 k% @4 c# r; N
) R: c3 |5 H( T1 V) S; g
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|