杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35391|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!- @  u1 F+ o) G, N- \: }/ J7 w
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
7 ], b# E+ T7 T9 {! T/ [7 H" c( T# w$ w' c3 Z' u
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
& U  L% k9 K# x, J! g( J- E  t% k- X6 U+ n& }0 h: k2 m5 t
Un signe, une larme,  
, o5 N% k' [0 z3 o6 Z! r0 X7 @面对暗示泪成行,
  % z1 R- }! k8 c7 T. h
un mot, une arme,  , h* n6 @3 ~% m' }! J# B
听话听音心已伤,  - d9 D7 X. X* U* h3 L! ~- U3 n
nettoyer les etoiles  
7 V. I  \1 V) k  M& v. Z可怜春心枉陶醉,  # q9 p) l- b6 @' C# l
a l'alcool de mon âme  
8 E1 r, g6 o0 X1 w" `' E* T& ^清心拭泪抚情殇。   }3 s9 D- s: |8 f5 P. s1 k
Un vide, un mal  3 z2 W" g) f3 Y' V7 N! v
阵阵空虚成悲伤,  
3 A% A( }, X: \! O3 ~des roses qui se fanent  
! N2 q4 g1 B# E% r5 m朵朵玫瑰已凋相,  
3 k: J5 s! N& R1 V! m4 N7 S: Rquelqu'un qui prend la place de  3 [" r, z) q4 E9 O  q
可叹帅哥作异梦,  $ o* X. s+ F+ q3 v: Z
quelqu'un d'autre  
* f3 v& b" k" F2 O, }3 \. V+ y移情别处负心郎。  2 e% M4 N- j, E+ K1 |7 i# j& s
Un ange frappe a ma porte  
- N6 E4 ?: b, Q5 d2 u' N7 b天使欲敲我心房, 6 f! H4 _0 v# e0 _
Est-ce que je le laisse entrer  
' o4 _' b- q$ q; s' K2 w/ B+ x) i是否开启费思量。  
# i# S8 z8 \& H4 @$ b: B' T. JCe n'est pas toujours ma faute  
  K% f$ r6 _: l! E& ]' U纵然往事消如烟,  ) K0 B; s! j2 g! I- `- E
Si les choses sont cassees  
7 a  L4 H) A8 M岂能怨错在我方。
4 D: \; N" H5 d$ ALe diable frappe a ma porte  
% Q( a* ~+ d  b9 S5 b- k魔鬼亦敲我心房,  
" ?; k& k7 N; D1 ~7 _Il demande a me parler  " x; L+ ?2 {8 s& P9 I- Q9 i
信誓旦旦诉衷肠,  . m$ v0 H% Y/ O1 b+ E
Il y a en moi toujours l'autre  ! q- |, o7 v0 Q+ N3 A% x
在我眼中都一样,  
; ~& B2 w7 O" ?Attire par le danger    A% ^& J+ x) Y5 h1 r
皆如虚情负心郎。
/ p$ Z# n: p5 ?% |Un filtre, une faille,  
2 N1 m# ?/ W& w次次经历遭心伤,  # w( a; d  ^! _$ I# Y
l'amour, une paille,  
7 e4 j+ @/ F% B3 [次次恋爱遇痴郎。  
% Z* R. S$ u/ z) R6 k' H+ s+ C# P) Qje me noie dans un verre d'eau  4 S% T+ a* L2 P: p( ~! \, f1 I3 U
手足无措苦惆怅,  * u$ N/ L) q) U' x7 s( h% F. a
j'me sens mal dans ma peau    K1 v4 ^+ Q* I
长歌当哭断柔肠。 ! W; R1 D4 S+ w9 h
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
5 m+ V4 |, C6 l' I# ^笑傲人世弃虚妄,  
  k. y( k6 Z8 s  S- `& t7 D# dle soleil ne va jamais se lever.  
5 K; `( l+ V1 E心中太阳未露光。 & R; y; N- }/ K9 w
Un ange frappe a ma porte  # Y* K- C+ ?0 x
天使欲敲我心房,  + k6 B" h' C+ T
Est-ce que je le laisse entrer  ! q6 l( c% Q) z$ u$ N7 C7 M
是否开启费思量。  
1 U1 a- v( N7 k, B. o. CCe n'est pas toujours ma faute  & H3 c! e) g6 B: `+ R
纵然往事消如烟,  
3 \# n& V" e& `7 t, _4 r2 a. MSi les choses sont cassees  
- f# e6 ^( e- V# q7 {7 x岂能怨错在我方。 3 p8 x  L& y' K8 k3 e) I
Le diable frappe a ma porte  
5 I4 i# n- A2 l  L" r魔鬼亦敲我心房,  + f. w* l) d( [" @. r) e
Il demande a me parler  
2 V3 U* T' p; }. n! L) _6 \6 y信誓旦旦诉衷肠,  3 R: [/ y% Q' a1 I. X
Il y a en moi toujours l'autre  
6 I8 p  F, ], M在我眼中都一样,  0 r, H; w0 ]4 Q0 I' h( r
Attire par le danger  
7 V* N# H8 o& i" h6 U; U" Q, W! f皆如虚情负心郎。 * P+ b4 ^3 y+ |$ {
Je ne suis pas si forte que ça  . D; R9 \/ M2 E' e& @7 _5 T
生性并非志刚强,# _0 h4 y( L# u+ t; _! T
et la nuit je ne dors pas  1 C" C6 D9 ~0 H$ O! T' P, D: H; v) m
辗转难眠夜漫长,6 Y+ _0 \8 J. O; {
tous ces reves ça me met mal,  # b0 ?1 a& D( {2 g% o- y$ B
历历往事把我伤。  
8 E- [  d5 E5 b0 dUn enfant frappe a ma porte  3 R  I' A9 s- {9 z
一位帅弟敲心房,  
/ G5 z- I0 B: [) uil laisse entrer la lumiere,  
7 N3 N+ \! \5 Q射进一丝希望光,  
& N+ V- ]5 V( h* wil a mes yeux et mon c&&39;ur,  ( S1 k/ K; |2 u6 a7 m' t
目眩心颤山海誓,7 J4 [: u2 m0 r6 u& k5 O6 _$ a
et derriere lui c'est l'enfer  
( l- E8 z& G7 k. j* g: y风月过后梦一场。
: Y) U5 x  t7 O( A% E* b! QUn ange frappe a ma porte  
5 k5 |$ b* w! t  }# a' n  f天使欲敲我心房,  
* G' _6 {! ]3 Z/ v: M/ YEst-ce que je le laisse entrer  
  i% P. s' h' S# ]- p是否开启费思量。  
* Q6 `9 c7 p4 t: [Ce n'est pas toujours ma faute  8 [  L" w3 ]5 ^5 G( o* y
纵然往事消如烟,  
& @6 m6 M% f1 G# ?  tSi les choses sont cassees  
! Z; Z" ?/ y+ w1 }岂能怨错在我方。  
5 l9 W. m, w2 U5 }6 I# _  ICe n'est pas toujours ma faute  
' P$ k6 v/ e0 r. I- R纵然往事消如烟,  
, [' P- C+ n0 p0 c, l% k/ Q# kSi les choses sont cassees  , J% l& S1 r1 m4 p2 Q' ^
岂能怨错在我方。: p4 j2 V8 B6 x0 f
Ce n'est pas toujours ma faute  
& c* D8 F) Q, _/ w5 K纵然往事消如烟,  + g% I7 n* Z; V* P
Si les choses sont cassees  9 F6 F0 K4 z& N, u: l2 V
岂能怨错在我方。
0 G5 r1 ^+ F: v1 D
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-1 09:46 , Processed in 0.241045 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表