|
|
听旋律应该觉得很熟吧!& ], O& T8 W) f- V! Q8 X4 p
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ! B3 u2 ^, v) H l
1 d' j! g4 |) p% e% m* f4 ^% p
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
- V# W* W: q' w- Z8 b5 T1 D! e& k* d- C/ w, f2 e/ z
Un signe, une larme,
) s, s# l8 T% o! v g' V0 V- b1 `面对暗示泪成行, % ?8 z) ^% S; H
un mot, une arme,
# b4 o6 o, {- K8 H$ X( J; K听话听音心已伤,
0 ]- K: {9 ^& nnettoyer les etoiles ; ^0 l& Z' F" ]+ b( A) b% n+ A( S
可怜春心枉陶醉, 0 V& n! h$ F9 G
a l'alcool de mon âme
( a% ], z- l5 I! F+ C N8 @清心拭泪抚情殇。
/ Q7 t! n9 E. VUn vide, un mal & h3 H: s4 S2 e4 }
阵阵空虚成悲伤,
/ g! b8 n% i2 W# ydes roses qui se fanent # J! c Q% x" o% D% {. d% `& Y
朵朵玫瑰已凋相, 5 D' d" N% M& H+ `
quelqu'un qui prend la place de 4 J, d; u' k' j) {8 P" v3 x8 U6 C1 ]
可叹帅哥作异梦, 0 e6 ]* o- s5 w1 \7 O, X; S/ j( l
quelqu'un d'autre
. N; |- b' M- n5 t移情别处负心郎。 3 j, G# l( w8 }% H
Un ange frappe a ma porte * I0 o: Y V; C: c5 _9 t
天使欲敲我心房,
$ R% l% e0 `, z4 _+ p7 ZEst-ce que je le laisse entrer - O2 i! K. v" ^1 ^0 y4 ~$ x0 Q; o
是否开启费思量。 % t( l3 |: \4 S- a9 T) Y( u
Ce n'est pas toujours ma faute ! z# p. N+ x5 ?# F# @! T6 V0 O
纵然往事消如烟, " ~" l! j) p- i
Si les choses sont cassees 6 t% W E- n$ u" h2 _7 w. ~
岂能怨错在我方。 " B4 Z. a; P3 p1 l2 o4 k$ I
Le diable frappe a ma porte
; V* m! n' O- n9 C: w0 k魔鬼亦敲我心房, % C! E% t9 }9 {7 Z, a- S; I9 a
Il demande a me parler ! B. o9 F0 n4 ?$ X, I
信誓旦旦诉衷肠,
) ~. D# P6 {2 S, zIl y a en moi toujours l'autre
9 j3 a( J! s, P9 J在我眼中都一样, ' O `& j! }6 S3 ~
Attire par le danger 6 g+ {& s( Z* e. i) D$ b
皆如虚情负心郎。
$ ]3 n) m2 J& J1 z- j/ VUn filtre, une faille, . ^: L6 r$ r$ P" P* g& ~
次次经历遭心伤, / T3 {8 Z$ p" c( _) y( s
l'amour, une paille,
4 M0 J: l8 @3 g7 s1 y0 z次次恋爱遇痴郎。 & } n5 S# i* x* y- B: z# P
je me noie dans un verre d'eau
3 L& v4 P6 Q2 v9 u. \手足无措苦惆怅,
' I, ^- G$ R& H0 P' |j'me sens mal dans ma peau 0 X* f; y1 k5 x! E. X, Y
长歌当哭断柔肠。
$ Y1 Z& z& V& A1 U& e* _Je rie je cache le vrai derriere un masque, . c: ?4 }% e4 n U( v) [
笑傲人世弃虚妄, $ i1 @# X& u% k, b! U
le soleil ne va jamais se lever.
2 n# g& J' b6 P9 G+ Z1 K- o; Q3 a心中太阳未露光。 0 s- Q& P, k. F" I- v
Un ange frappe a ma porte
n) H( E; u# U! K' F天使欲敲我心房,
9 ^: Z2 u, Y# i6 E4 k3 M& \" `3 I2 pEst-ce que je le laisse entrer
% {$ D6 W5 E$ r4 l+ m是否开启费思量。
- k& o) }& M1 f( f, K# |( P7 SCe n'est pas toujours ma faute - p/ G2 U4 K3 D) a4 m- V+ e6 d
纵然往事消如烟, * n- f/ j& a1 r0 D3 }% o# M$ Y0 v
Si les choses sont cassees
: U2 U2 u1 ?7 r' C! o5 `! P/ w* S岂能怨错在我方。
w- M) j3 M9 h; G! RLe diable frappe a ma porte
1 a& X# C8 }& H, k3 u. b# [魔鬼亦敲我心房,
3 ?6 j! `/ ~. z0 N9 }% a- V3 TIl demande a me parler
0 l0 Q2 @3 G# }3 M1 V- A' `信誓旦旦诉衷肠,
: p" R) @ i1 s% y1 }6 TIl y a en moi toujours l'autre
6 t6 H: c" R' Y7 A; J% ]在我眼中都一样,
0 I* S/ G* ]8 K8 e! m; r. [Attire par le danger
9 r6 m1 T6 C$ {皆如虚情负心郎。 / T8 H) ~9 m3 {1 Y4 S
Je ne suis pas si forte que ça
2 v! H4 l/ j+ b2 i5 K' R4 I5 R% b$ f生性并非志刚强,' e0 N' B. l6 w6 }
et la nuit je ne dors pas & U& `, c) X8 Z2 W, @
辗转难眠夜漫长,. y7 Y% J: ^2 c) I# j$ Y& s1 @* b; X# t
tous ces reves ça me met mal, 5 g0 s3 l! i9 E* |- b! w
历历往事把我伤。 3 ^4 j+ ~+ W: Q
Un enfant frappe a ma porte $ N @7 D$ ?- [2 S( V3 W" V# a5 i
一位帅弟敲心房,
L# ]8 l2 X) |* t# [il laisse entrer la lumiere,
' J: b, ?6 j/ i) _射进一丝希望光, % [7 r x! ?7 U/ F) L5 B
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
. L' j" f8 m+ R6 g, D$ i5 q/ d$ I目眩心颤山海誓,
* Q! _' i2 X9 qet derriere lui c'est l'enfer
" a A r* B5 k4 U# K6 w风月过后梦一场。 $ d* ~1 M! M1 v% u7 {+ I9 k5 r
Un ange frappe a ma porte
3 y0 _4 C( `* j天使欲敲我心房, 1 T- ^, N3 E3 @' j
Est-ce que je le laisse entrer ; y. T; C f3 f3 x* u" ^6 Q1 g2 O Z- S* c
是否开启费思量。 6 T2 k& M# h! Z& f# A" o4 U- x. }1 H' K
Ce n'est pas toujours ma faute
, ?1 U @/ {2 H* x1 a0 F" c纵然往事消如烟, / s6 U2 J) x* l8 ~, i7 z( ]( }8 z% N
Si les choses sont cassees
1 E5 }$ b6 E1 f* s# a: @% N岂能怨错在我方。 # J, b* U& N* R3 X, S3 ~* f
Ce n'est pas toujours ma faute
( ^! F0 N- R3 k: P8 [; @ |: `纵然往事消如烟,
: U( r: S1 Y& }Si les choses sont cassees
. ^' F' Q+ x7 ~# i% N岂能怨错在我方。2 W+ m' L, x4 o
Ce n'est pas toujours ma faute
5 C/ X# f' ]" h' A纵然往事消如烟, h# l( ~+ E! s7 Z# f8 F
Si les choses sont cassees ( V( k) B2 R9 M
岂能怨错在我方。
* J; [+ U N* J0 L( H% [3 K这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|