杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28696|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
- Z: Z) b' `/ H2 T  J娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 $ w  ^$ t5 B: |& V
( @8 h9 }4 P6 h1 j
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 % h8 y: |! H  i4 x6 _

$ X8 c$ p& X0 C4 OUn signe, une larme,  ; y: L9 U% D9 o( }5 p) q
面对暗示泪成行,
  6 G) n' G* p/ E' |0 }& v
un mot, une arme,  9 N/ ?: t& l+ K8 N6 l: Z
听话听音心已伤,  ! m1 U+ N0 F: m4 Z% i8 y& \3 R
nettoyer les etoiles  
& a2 F* C; D; g, P- s/ ^/ O可怜春心枉陶醉,  5 G  @4 u, \: a! [* L% ]
a l'alcool de mon âme  % J; {1 ?+ ~; v" _
清心拭泪抚情殇。 5 v& k$ Y/ u) _( b
Un vide, un mal  
# x/ [& ~+ W% l) f阵阵空虚成悲伤,  5 V8 W. a% @  g( r0 M3 n) A& J
des roses qui se fanent  
' G# ?$ p( Y8 S: z3 @% @! ?朵朵玫瑰已凋相,  
. K0 o  l  G4 v3 t8 D% _quelqu'un qui prend la place de  + w' i9 s9 ?  q
可叹帅哥作异梦,  
) n8 Z" h% G0 Q/ h+ bquelqu'un d'autre  , Q& y! B! A: E$ _2 M
移情别处负心郎。  8 J. g0 u& T( B3 N. R# a
Un ange frappe a ma porte  
+ W* U! A. s: _6 L# p* ?6 x天使欲敲我心房, " h) ~7 i* n4 a5 T4 N- {7 C' Y
Est-ce que je le laisse entrer  8 p" Y% p# k) p8 t
是否开启费思量。  
% D+ |% b/ M7 N1 R- cCe n'est pas toujours ma faute  6 ~7 k6 r: A: o8 T2 `7 M5 E
纵然往事消如烟,  / x; s& ?6 o3 h* e; y
Si les choses sont cassees  # g+ S1 X" j6 {& ~4 c
岂能怨错在我方。
4 d, d) I* N( I# D1 b+ U/ z8 A$ f' t7 vLe diable frappe a ma porte  
( n2 @, b6 n  j# e* w& }魔鬼亦敲我心房,  
. l6 _3 F) w/ x' [! g. _Il demande a me parler  
8 }$ k. V0 U2 B/ A9 ^信誓旦旦诉衷肠,  . l2 P  [4 z( @
Il y a en moi toujours l'autre  
$ @% J! }/ l+ |4 p. f6 |- m在我眼中都一样,  4 R8 U5 H- N  O& k4 Q  e+ ^( e
Attire par le danger  
3 Y0 r9 `3 ?9 Q4 x6 \& K皆如虚情负心郎。 6 e0 Z" c  s' V; g- H
Un filtre, une faille,  * i7 I' e; a, I1 Y& t
次次经历遭心伤,  # `) P% r" J9 e
l'amour, une paille,  ( J( w" x, U. l( {5 X
次次恋爱遇痴郎。  * P5 p& v* B" q  L6 x: l7 f
je me noie dans un verre d'eau  
- _9 m8 ^2 Q# K% Z) D9 q/ G手足无措苦惆怅,  ! V6 |6 ]! f3 v+ S$ `
j'me sens mal dans ma peau  $ h1 R) {0 j8 c7 M+ {: {
长歌当哭断柔肠。 0 r: J: H! u+ E6 f- n1 l$ x
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ' q3 [  z* S. O/ ~, `) U0 A
笑傲人世弃虚妄,  $ T% r7 T8 G% c' q) [
le soleil ne va jamais se lever.  # t7 a, Y6 P* ^; Y' b) u
心中太阳未露光。
9 M& P4 T. W" j# u3 r' RUn ange frappe a ma porte  
1 a# L" [+ {! v% F天使欲敲我心房,  
4 P: v& M9 ], L( z- {Est-ce que je le laisse entrer  . R  I0 V( d6 q" `
是否开启费思量。  
- z4 W" c, W: N; U. MCe n'est pas toujours ma faute  / Q) C+ ^* K; K
纵然往事消如烟,  
- a5 S6 z$ F& b5 s' R9 G  k+ KSi les choses sont cassees  & b3 J4 G* P  T4 l. \6 n! H
岂能怨错在我方。
' M4 S& ~' R1 S1 j  RLe diable frappe a ma porte  , W) }3 C; {% H/ `
魔鬼亦敲我心房,  
1 y: I1 X2 D1 vIl demande a me parler  
; w% Q. f* r9 [% H. g信誓旦旦诉衷肠,  7 ]5 F0 k2 d5 T$ {
Il y a en moi toujours l'autre  0 K* b* _/ ^: P2 g( g
在我眼中都一样,  7 T! T& P: Z- T$ d3 a
Attire par le danger  0 C0 O0 y: |4 B( o# }
皆如虚情负心郎。 + m' k) v# V3 ~3 N: t8 W
Je ne suis pas si forte que ça  : e. p% W* X! w2 D: O
生性并非志刚强,
6 }0 O6 l. [, O1 {et la nuit je ne dors pas  9 Y  P9 _3 Y+ f  n0 c  z4 m
辗转难眠夜漫长,/ {5 H0 ^% A! v4 S+ Y$ |
tous ces reves ça me met mal,  5 K; C1 M3 X! u+ l2 W
历历往事把我伤。  / p' r& W+ q2 Y$ b
Un enfant frappe a ma porte  
1 }. q- @" w6 ?, e& g4 R一位帅弟敲心房,  4 T( Z; L+ V* K+ }3 l/ L7 R
il laisse entrer la lumiere,  
$ s" y4 z4 @8 l! L/ }射进一丝希望光,  
, l8 S5 q0 V) k3 iil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
+ @1 e. E! O2 t7 I目眩心颤山海誓,
( t9 b  m) O. S4 M: _7 aet derriere lui c'est l'enfer  
" i( G2 g+ `8 I! O; T7 ]风月过后梦一场。 % l) d' q/ B6 H1 X2 B  R
Un ange frappe a ma porte  
3 g" v8 v, ?6 D( g! Q7 s3 j天使欲敲我心房,  8 o) m3 Z# T& ~9 x
Est-ce que je le laisse entrer  
0 d% Y& `. k+ D* @0 Z0 H是否开启费思量。  
0 [0 ?$ k. I8 L  ~8 H6 K5 yCe n'est pas toujours ma faute  ; b$ I( a1 S# y8 v% M
纵然往事消如烟,  * S1 l8 m  b0 S8 c* @5 G. ]
Si les choses sont cassees  , i4 b1 Y" b5 v6 M
岂能怨错在我方。  3 j4 B. O8 Z8 M; r- J
Ce n'est pas toujours ma faute  9 q6 O+ T! \# {' {+ }2 j1 u/ B
纵然往事消如烟,  
* M* L' W/ p, x  JSi les choses sont cassees  " G( \& T; N7 J& i3 l
岂能怨错在我方。" O6 }- Z% I6 B& M2 y* T
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 a- @4 K, s5 Z, _; s3 r% D+ v纵然往事消如烟,  
& ]3 R, `: P% S4 }/ L2 hSi les choses sont cassees  
  q7 A5 S9 S$ [  K岂能怨错在我方。
$ K7 @; s' M- |1 a' `4 Z) M
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-27 01:40 , Processed in 0.046607 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表