杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32844|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!9 `& s" K2 i1 ~& R' o
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ) A' g& p6 ?, E* k
9 D5 p; X6 N& m1 X; R. Q
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 8 @, q6 N- ^8 D3 W- j
% l' I" f5 U: g1 a1 d( @
Un signe, une larme,  ! e  s* \8 m! V7 h) r' L; _# t
面对暗示泪成行,
  
& w+ ~, ~0 O  [$ C' eun mot, une arme,  & H# \3 M/ n% a
听话听音心已伤,  4 B9 X- U5 b# S' Z2 n
nettoyer les etoiles  0 H7 t! w# F4 p( J) \# ^
可怜春心枉陶醉,  ' u6 n1 l2 b$ E! C; w; j( b
a l'alcool de mon âme  
* Y/ j  A, F5 T8 y( E清心拭泪抚情殇。 ( d  n/ \0 E& S0 i
Un vide, un mal  + S8 M# N) p( Q3 H$ H  Q" s
阵阵空虚成悲伤,  - ?8 @2 C3 y3 U! e
des roses qui se fanent  
6 n1 c/ K- A; z$ l) w' L9 V朵朵玫瑰已凋相,  6 ^, A6 p% X6 Q5 V/ ~4 R9 o
quelqu'un qui prend la place de  3 O% r7 V1 W9 r
可叹帅哥作异梦,  
" ?* `- p, i3 y4 Gquelqu'un d'autre    l0 a* b7 T- J/ G
移情别处负心郎。  ; P- q2 a' c  x3 v8 b% I
Un ange frappe a ma porte  6 x5 b; K- r# ?" g* @, l
天使欲敲我心房,
, @" B. ]( k* O$ m. ?6 QEst-ce que je le laisse entrer  " I; v( }( F+ {
是否开启费思量。  
1 q4 [. h2 T9 pCe n'est pas toujours ma faute  
0 \; N3 G; i4 B/ V9 \$ S8 Y纵然往事消如烟,  5 {; I) M6 k$ H) Y0 Q
Si les choses sont cassees  + c0 _# Q2 K4 y; S* T9 H
岂能怨错在我方。   w; C% g+ E: b
Le diable frappe a ma porte  ! L: s% w) `: t. Q* @2 B  D
魔鬼亦敲我心房,  & V2 o% r: E; `: w6 |! \! r
Il demande a me parler  
1 r# Z! c8 M! I) Z8 D& _0 H5 y信誓旦旦诉衷肠,  
  n% V3 X" d$ Z; o2 J6 I. DIl y a en moi toujours l'autre  
- t7 e4 _* K; ]+ Q2 S" t: R4 M在我眼中都一样,  + g! Q0 Y( N( M' k. G4 J
Attire par le danger  
: N5 c( R: x0 t! c: ^- \# E皆如虚情负心郎。
: x% Y9 K/ i9 i+ qUn filtre, une faille,  
; ^- j5 C$ o7 e3 m- O; a0 T% t次次经历遭心伤,  
' X  ]) d8 f5 N) K4 ]' ~l'amour, une paille,  3 T  ^& U1 k% A4 ~, O$ T+ k
次次恋爱遇痴郎。  
: }" M. ~  ?- ?( _8 u( p) h) ~je me noie dans un verre d'eau  
" E" Z' f5 C9 [) a9 t- w7 _手足无措苦惆怅,  
5 O* C# D/ g, L2 w( H# B/ Y) tj'me sens mal dans ma peau  
2 X3 R! l: }  J# @7 U4 ~6 x长歌当哭断柔肠。
7 c! v! y6 b( c0 D, x& g0 }9 sJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
( o, L4 ]2 B* K: X2 H7 s笑傲人世弃虚妄,  
! y/ g& t! Z9 n2 W% Wle soleil ne va jamais se lever.  
. u1 x* ]9 @& w, Y7 h# J1 D心中太阳未露光。
4 ~$ Y9 I& p  t0 i9 h) Z! aUn ange frappe a ma porte  % \+ d, `- F. e
天使欲敲我心房,  : K0 }4 |4 F- ?, S( N0 t
Est-ce que je le laisse entrer    Y3 f# h* u" d7 B7 S
是否开启费思量。  4 O' l& r" x0 z+ c7 m" f
Ce n'est pas toujours ma faute  
  W$ h2 u; B4 [1 _' P9 s纵然往事消如烟,  
1 }) k( ^; r8 H( M. HSi les choses sont cassees  
6 G3 o% C$ h$ v; p0 `/ j岂能怨错在我方。
2 J0 v3 B1 z+ }4 G  n  RLe diable frappe a ma porte  
  z. b/ }& G4 P7 }) `魔鬼亦敲我心房,  
2 w: |; |8 V' F6 G4 ~Il demande a me parler  . E; Y: Z# d2 S/ D& a3 l/ E
信誓旦旦诉衷肠,  
' @( k) c* ~6 v$ C9 R+ f: A1 i, @Il y a en moi toujours l'autre  
. v; [, Q5 N% t在我眼中都一样,  + J8 Y& C, f! P; `( b& T5 W
Attire par le danger  
0 z6 e0 i/ B& O# K皆如虚情负心郎。 , W( e: z  h2 x& ]" [4 x  _, x0 |
Je ne suis pas si forte que ça  
' k. ]' k; z1 ?, g/ `6 {" c( Z& j生性并非志刚强,& z2 r0 C+ J. T, {
et la nuit je ne dors pas  6 g& X( V# H! l; g8 E/ M0 C
辗转难眠夜漫长,
/ o. y8 E2 E) y3 Atous ces reves ça me met mal,  ! b$ {# g# L* k! r/ A* a6 `1 w9 z
历历往事把我伤。  & ^4 v5 d  `& E! q4 G" Z; ?
Un enfant frappe a ma porte  
& x$ [% I: w2 W* P一位帅弟敲心房,  # C3 Y8 V: G2 l1 _
il laisse entrer la lumiere,  
' ?; _- [% @* T9 d; i射进一丝希望光,  ' x  }5 L- \  ]6 e3 j; S
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  # c" }8 j) R; H/ C: e  M
目眩心颤山海誓,8 W) Q( t6 I. p$ S8 t; ?; c. E
et derriere lui c'est l'enfer  
% d: e. C1 W6 a: t2 o风月过后梦一场。 - M% |: E2 t: _' x- G0 P
Un ange frappe a ma porte  
6 J" I+ _6 ~5 @5 S天使欲敲我心房,    C) o* A( M1 V
Est-ce que je le laisse entrer  + S/ l7 F8 p8 a8 ]
是否开启费思量。  * N. Q& @5 D+ `3 C
Ce n'est pas toujours ma faute  
* Y( F) ^) ?9 L3 n* Z3 P纵然往事消如烟,  
2 x7 p& T0 U: x; H6 A! z. xSi les choses sont cassees  
* G% _6 e9 `  [! `  g. V7 ^4 W8 j$ A岂能怨错在我方。  4 i, s+ c; j: T; p1 g) ]- x
Ce n'est pas toujours ma faute  
% ~0 Q- d" \) r3 V! W纵然往事消如烟,  
, h$ b3 o! [. D8 c3 ]% i( mSi les choses sont cassees  ! h# {2 \+ ~0 F; }
岂能怨错在我方。7 i+ e) ~4 I& U' @
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ O) v' O. m+ d# P; L; k纵然往事消如烟,  
2 F+ f+ }: t) `3 U! V8 g7 GSi les choses sont cassees  
9 n3 v9 @  k- S岂能怨错在我方。
) T% t3 k/ T) t7 q7 h% m$ F1 Z3 i
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-16 03:34 , Processed in 0.125201 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表