|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P># t, e& t1 a3 n0 [1 M* {3 [
< ></P># e, P& v5 k) ?$ ~
< >down by the sally gardens </P>
* Y( R# }7 d0 r m< >my love and I did meet; </P>
+ w, S( {- G* ?: Y< >She passed the salley gardens </P>
& |- S* O6 ^; o, M3 g4 I3 o< >with little snow-white feet. </P>& M6 s' u4 k) x* H: a+ A
< >She bid me take love easy, </P>* {0 H; H" g) V) M9 {
< >as the leaves grow on the tree; </P>1 f- s; j+ L: L
< >But I, being young and foolish, </P>
1 X, M" N6 T' T5 O2 j$ L' [; [< >with her did not agree. </P>& f* M0 ?5 J8 G; m; c! i3 d( B
<P></P>
! `5 p: s r1 O: Q9 w* `1 H2 {<P>In a field by the river </P>
6 H! t) F2 S& e& g. Z T4 n<P>my love and I did stand,</P>
: A* I# X, R: V! b3 I. c# t<P>And on my leaning shoulder </P>: p1 ^3 W8 E+ q4 D2 A8 |. b( j4 n
<P>she laid her snow-white hand. </P>4 s2 a2 e+ z9 P
<P>She bid me take life easy, </P>
! k# s6 {. j, v( n<P>as the grass grows on the weirs;</P>) \( z$ `& I( @8 \4 F6 I( Z/ u& l+ G
<P>But I was young and foolish, </P>6 w, l$ N1 f" s! z3 l7 N
<P>and now am full of tears.</P>
7 `* K; s _' V: L! |
) Y! O A2 Z" O4 I. u[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|