|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
/ i. X: Q$ v- K# E2 @7 ]$ f8 p5 t0 y. x, Z0 `. f2 \
A : G5 k, u7 s. a0 `0 n& @
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
5 \( j6 {" P# DAhan gen 晚餐 ' w$ j( T J1 s! r' F! Q `
B
6 p4 V5 [. U, d1 lBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
, V: \- C F2 h5 p- r& KBai manglak 罗勒 Bed 鸭 6 x0 t( I+ `8 `( Q
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
3 F# c% g8 V- n( ^$ o% ~6 O2 ~Bia 啤酒 Bo(h) 煮 , C; {7 J6 `3 U+ ]
Bor bia tord 春卷 " V( v1 f1 f2 ~
F
: n" p7 P, y( W. C8 C7 F9 [Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ! z& A3 |5 D! `
G 4 A4 p6 C/ P& B2 c }8 ?- B
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ( n/ m; x3 ?4 N$ q/ _3 E# V' [
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 0 Y, m) m# ]! L9 d
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
( e( J2 A+ K% ?3 t; L9 j8 v4 n, S6 UGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
0 h1 X" f6 M9 a: \# l2 D7 r& qGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
/ B( N5 d" I& A& ]- N: \Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
* i' @# w; x# r2 h8 ?9 i0 BGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
/ y+ X' c0 w& |* yGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
; r) Z, s# ?+ ?, O: R& `# SGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 9 [6 W) a- u& ]+ P, s8 @4 ]
H ' G2 }; G' g0 l v- [9 X' Z. J
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 0 F) H5 p) A9 \* l. p6 ]4 v
K
}# G0 V2 u) v( }1 A6 G$ j' dKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 2 j4 k) K5 O0 x! A
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 8 P9 U$ j$ K' U+ b$ ?8 i
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 # O3 X2 W$ T0 @3 l. J
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 " r; o. J" p5 T5 \" Y# e
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
& v3 A7 X6 p! G8 u) kKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 - c7 Z' f6 N" [' N( {$ h
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ( g: z( o' }% ^6 V+ S* y
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 0 P- E& I) M. x. _. S8 ?! m% C
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 * F6 v% W3 F* R; @" x$ m B1 b+ c
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 - [5 L, m+ I7 i$ x9 D
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 5 n- n N8 |2 d; m6 A& K" ?3 ]1 g
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 8 v5 U$ c, V! }: I2 B( s+ d$ {( _
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
2 A H1 O7 ?6 S! y- Y, mL " V4 W! C) b$ n! f3 m9 @" O9 v+ g7 n$ d
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ( z6 A; y8 Q3 K* p
M ' r0 Q- i0 }6 F0 p- i, L
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 / N0 G O, a* h5 t# P8 C0 P# }
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ; H3 O! K- f3 c
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 6 X) L, o' G' k$ A; t
Manao 柠檬 Man farang 土豆 5 f# `# c& `/ i. P) ~
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 9 l2 s Q4 p' _8 i8 U. k, M
Maprao 椰子 Med mamuang
/ x* q4 S' k# r- chimmapan 贾如树坚果
/ o& U9 |) z$ X% ~% X1 T+ rMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
a6 M# [8 m z; n, v, ~Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 6 V) I# G9 b# d5 p# E( n. M
Mo satah 猪柳
2 u* I5 [0 _8 QN 0 @# Z4 O; ^) U9 {$ E: d$ [
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ; R# M3 b. {- i( D3 j7 g7 M+ X0 q+ c% N
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) . P0 ~/ g% u/ J% ~
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
+ i* C4 W: x! ~! H0 m# ^8 ~( [3 @Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 7 ?! j/ o* x, `3 ~9 L2 M- [- e
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 * g/ [: t$ c$ [+ K8 M7 _/ O" C0 N7 f8 \
Nuah 牛肉 . w4 ?# C/ g/ S. v
P / @+ @2 i. |+ P0 ~
Pad phet mo sei
' z0 d! }: o7 B; a N6 qnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak/ _. t4 A3 g b& L5 X" |# B- s
jao 牛肉拌绿豆 & O+ s G- C q5 z7 q: x. M& U
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
/ s2 A- B7 U% cPhal thai 炒面 Plah 鱼
$ U1 D- t+ w% [- _( U% OPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
& `; O5 G8 u/ qPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ; X6 R6 c6 J$ g$ _6 h: ]1 d
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 7 U# `9 D3 l' c9 W3 F9 Y
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 " t; O2 P( i2 F+ ?
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 : W8 q2 ?2 h& L7 h- K" J
R ' ?+ l3 n) q, |3 P& ?
R Raprathan 吃 Roohn 烫 5 Q1 C! g- K/ q; ?% D7 N$ j) f
S , n3 s' M P8 n4 X( F1 [
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 6 Z. J* E! y$ y9 s
Sie juh 酱油 Som 橙子 2 t9 s9 z1 h: E/ p% U0 N; G
T
/ N# \* N, |) N4 u! k$ I% `7 M& `" N% @Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 q! X( l0 q* t6 {; X* Q$ \; j
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
. h. y# Y* T- r/ RToa ngog 笋豆 Tom 熟食
( k1 U7 _1 T- M/ r* [3 ^+ N8 I6 ?Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 2 E) Z4 t/ O6 }( g4 M6 z
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 2 x" K2 v9 _- W- H/ s
Tord 烤 Tschah 茶
. w) K, g. Q7 e4 g3 f' vTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 0 ^6 e$ ~ K" J( A
Tuna 金枪鱼 4 S4 o( r; f# ~6 P' a% J) P3 j3 x
Y
$ V: n8 z8 t! z" A- |Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 . q, F+ S8 H0 _* g
Yen 冷/冰 |
|