' [% k* z. j ?! e7 x( L) u8 ~Toi qui n'as pas su me reconnaitre
2 ^1 y r% z q# z k/ Z/ O你,你不知道怎样来认出我 5 e: A5 R Y0 K8 F% B
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
* ~- x7 f0 y8 E0 p# \: |: y忽略我的生活,我有的这个修道院 3 ^4 E, H( H) ^, V# N/ J3 v
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
& \9 P G. X! n1 e3 H* Y在我面前,是一道打开的门 & a; h+ G6 k' Z4 E/ _% ]
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ! S# j* Q2 @$ x/ |" c
也许
3 m& S. b/ V, q$ u' r1 x9 J3 }! h z) _On a maybe Meme s'il me faut recommencer
! h: Y0 L$ f; N [- s8 U即便我必须重新开始 . k/ Q3 Z. S) O1 `
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude - ?, S. b! _- a# @
你,你不相信我的孤独
" L: G* u$ u* u. R. B0 pYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 6 J$ H" v1 j# R6 _' O( a
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 & i: l7 {) ~' r' N4 y( I
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
& u% N8 s* h1 h# h在心中有一条细小的痕迹
+ |2 ]7 ^( T7 Q+ l2 V& M, ^9 xIn my heart,a tiny string Filament de lune 8 Z, a; Y3 g2 g+ G: U( R
月亮的“灯丝”
% `) R( B r' {- C0 OThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
9 S+ f, G( |* N- m/ {在那里支持着,磨损的钻石 2 U2 i; o. O. a2 U5 y
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
- n7 L& j0 i" {& @* r, a但是我喜欢
Z1 s+ r1 D0 CBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
' e! V7 j+ d& Y我没有选择必然
7 b6 G, C" y/ E+ G& r1 H" eI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
, V0 a/ i# n7 A3 K4 P. e, o但是,这就是“迷恋” 5 U: f" p5 j) P7 r9 p5 b. B
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre - q! v' ?# y* ?; |- h2 o- j
爱,死亡,也许
& W. Y; A1 E5 F6 L qThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
( h3 |; C3 X2 z5 I, [, J+ i6 R为了一句话而暂停时间 ! V j9 X: n) W3 C, v( \4 X# x
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
" |9 m% {4 ^+ g8 i/ ~; D所有的扩张,以及对所有事情的让步
! h3 m$ F+ f4 \, y$ R0 m! eAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
`+ I8 Q$ Q1 r1 F这就是“迷恋” " @* ^# f" F+ Z* d
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
T- K8 e8 [: z. J6 v所有的他的存在使我们折服
6 G- V$ x: L" S" ^8 _All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 0 t4 J6 M1 R$ r& E3 S
最后发现那也许只是一个回音 X' `/ T# s; N% n3 n+ c
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 0 R8 h; v) y, z1 k4 H O8 h" E
你,你不会看到另外的一边 d' w8 }$ j# q3 T
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
* @7 W, R2 a+ ^( H5 s5 u9 I我的记忆走向自责的大门
; ?# {6 P; ~1 YMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé B5 h3 F' _/ @
埋葬所有,过去的财富
7 r; \2 p0 b! Q" KBury everything ,the treasure of the past Les années blessées " j# ~! ~( U! {3 b7 W
许多年的伤害
U- {3 z7 i( {$ ?8 jThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser . Y$ M+ q1 H- M$ l' b7 W
你理解吗,这将使我停顿不前 , ?; O7 d8 D: d: ~0 n7 ?# w
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
* i2 [3 ?( H- D2 v我,我已经不再望向天空
+ R8 x3 r5 C! W. m% h( t+ R' Y4 ^I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ; G# P" Z. f+ O0 O2 ?- C
在我面前,这道打开的门
+ @4 s. [ _5 ~: EBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
" d1 I* u4 |& c- R' a# e8 V- \这未知的东西只会伤害我的心 # \" ~8 v2 U" t' z7 @1 L$ a4 B9 m
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
! W* _& w2 h [7 u" e* Y, M2 t以及他姊妹,灵魂
) {% k8 B4 J3 o" x/ ^( a: y6 Wand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même $ O1 o' y5 T; L. t# _
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
( \" b8 C3 C" I# fSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
" n" r0 o E# r3 x- J! A# j/ w但是有人爱。。。
3 c$ ^; O8 q5 {" M2 dBut someone loves |