# l9 a/ [" v8 @' a& c4 uToi qui n'as pas su me reconnaitre
+ M% j7 y, W5 r! k- m8 ^, m% X你,你不知道怎样来认出我
# w1 g4 a6 X0 \2 a1 f5 fYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ; J: l% e7 F$ c! h, O) N
忽略我的生活,我有的这个修道院
0 F6 B T; F4 o9 m4 o3 T$ NIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte % n5 ^1 I2 x4 p
在我面前,是一道打开的门 & r5 N' \8 b# G& E& ?
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
5 S$ _2 F. {& @% T. Z3 e也许
6 y+ N! G" Z, \# R% w8 XOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 2 D3 Y9 ^' R" L) l7 L* g
即便我必须重新开始
$ N( U e/ m5 c8 x) SEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ) m1 ]2 T3 a5 s- k/ C
你,你不相信我的孤独 : G0 e8 }$ b4 V4 i
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
, X4 e& L! W, [忽略我的哭泣,我持久的悲伤
! t+ ]3 f& A; J c( qIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 9 J+ M7 \9 F& h" S; ^8 `
在心中有一条细小的痕迹
2 u" s! ]- }. X+ t) f- WIn my heart,a tiny string Filament de lune
8 x3 @* P, j) R! v( m! }月亮的“灯丝” 3 y/ k- o, U; d+ @
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
) S% K" U1 u$ a5 ^% m在那里支持着,磨损的钻石 1 D% a7 ~! ~! B7 d( O
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime % P- M E3 E+ z4 V3 b7 V
但是我喜欢
( z8 N: y; }/ I; R" s. }$ oBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
2 ^2 @1 h/ e4 t& p我没有选择必然
) D% _4 a5 T1 Y) X4 v: _. sI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 4 Z; s" V& r) F' N0 z
但是,这就是“迷恋”
3 B2 B" f8 I6 ^$ |6 cBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 2 p' z0 V' t7 b$ a7 w' A' n$ x
爱,死亡,也许
3 D( r, ^8 P( S4 LThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ( u7 n3 E2 _# s9 Z7 h4 F. F5 l
为了一句话而暂停时间 2 A' {" Q3 E" X; k. n
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ( J% o+ f$ `9 D5 s- l7 S
所有的扩张,以及对所有事情的让步
. Z# U, n p! z; T3 t* HAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento / V: \! c$ a" U$ o1 J2 w. s
这就是“迷恋” 0 ?* A6 u* J* C8 i
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
+ y) D! t2 ~3 f2 l; p2 }所有的他的存在使我们折服 $ @- V2 O6 }! K; X) S
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
+ t5 n) W! e2 P7 v% K3 b' |最后发现那也许只是一个回音 2 R5 C1 t4 I" L, v2 O7 l
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
" [6 s' u% r. A; b* o你,你不会看到另外的一边 ( j* m7 D) g" n- b0 V5 B
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 7 F, u( V, f; S
我的记忆走向自责的大门
) I+ C) U* G& N$ `% RMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé . C: M" n: O$ c/ R& ^6 l1 _2 Q/ Z% ]
埋葬所有,过去的财富 9 P7 F: x& S: Y' M6 w& k
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 8 O* R8 s! _/ q
许多年的伤害 ; e0 r: }$ a9 L1 L
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
/ x9 }5 n# R! Z8 P! O& ]# Y你理解吗,这将使我停顿不前 6 I1 u* b# q: Q
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
' C5 X& h8 \7 g2 i我,我已经不再望向天空 1 h8 ~8 C( C" C1 w; ]; A$ j
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
0 I1 A/ Y* Z6 a% M* g在我面前,这道打开的门 9 K+ V; g; {9 k1 s: _
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
5 M* }0 \1 W" Z, k3 V2 h4 l, D O这未知的东西只会伤害我的心 7 J3 T0 T. d( g& S, B$ S
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ; F8 a! n; r. J) E
以及他姊妹,灵魂 " u. t5 H; j$ L
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même # L4 {) z( V0 m6 x3 H
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 " U2 h( ^1 i% @( z2 ]
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
; b2 N' l3 L9 U: }" b但是有人爱。。。 : T0 Z' j P }1 c4 T5 }3 c1 M0 p/ [
But someone loves |