# S& l6 w# @ K+ AToi qui n'as pas su me reconnaitre " i/ Y/ k4 F. d H& c+ O
你,你不知道怎样来认出我
2 e+ D/ Z7 r: K' I- e" e3 S9 _: FYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
# c5 q: `1 _2 n5 {& J) v2 x忽略我的生活,我有的这个修道院
- }' Q9 a! n# ?7 j0 Y8 m0 sIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte / E" {! L2 h% u0 ^8 X9 K# Q1 P
在我面前,是一道打开的门
$ v1 B# Z, m d D9 ~. ?" tBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
0 G3 ~# O* |' W4 H; f5 D3 h也许
9 [5 m& _0 t3 S# |4 mOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 6 u* I" ?. X+ U( K
即便我必须重新开始
. P K; u/ h- e) h( B0 TEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 6 T/ s* Q# ^4 W9 X
你,你不相信我的孤独
k# T' k7 P( V0 q; N: {6 E6 uYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai # A/ D, m5 R5 R* g, m
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
5 t) P/ h1 r) e- bIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 8 L% E8 O" J% H; d. E
在心中有一条细小的痕迹
0 V ?- d* s+ {& P/ O* v" ^8 sIn my heart,a tiny string Filament de lune 1 g+ Y* l; ]5 q' L5 c2 ]
月亮的“灯丝”
7 P1 C, ?: D5 e m a9 nThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use & L" U2 u9 ^3 ^9 `7 ?: t$ Q9 s
在那里支持着,磨损的钻石
; u- r; C7 j) Z3 S: c0 A' AThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 9 a9 U+ Q; ~ v* e' ~
但是我喜欢
( x2 a* D- z1 qBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 2 ^8 I/ U" K( E: g: a) ~
我没有选择必然
4 P. {6 f Z; C% \" L L& k9 q# a6 NI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 6 H% j. |) d/ R/ k$ w
但是,这就是“迷恋” ) w4 ^, ^( j2 V: x
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 7 U. O, h1 I( O
爱,死亡,也许 7 G, }' D. U6 u) X9 n9 P$ S% r
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
8 v }8 W% L5 g1 n; ^; }为了一句话而暂停时间 % A2 o0 V4 S$ O, k, X. T5 ?
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
! {6 L2 i! F3 ~! w$ B所有的扩张,以及对所有事情的让步 ) z, g+ O$ j- h
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento * z' W6 O- n, @2 q* t" r" P
这就是“迷恋”
+ t7 D8 \( Z2 C9 M8 fAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous + c6 q- Z3 y. ]
所有的他的存在使我们折服
! w7 g2 Q$ j# K+ G6 a! E8 ^All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho & J% V! J0 }, t! Q3 i
最后发现那也许只是一个回音
' z0 B) y0 N! t8 X7 `0 |" QFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
8 o& c: q& y( t2 ~' z3 s4 h你,你不会看到另外的一边
4 D8 U2 o) F- B$ E& LYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
8 o3 J# N* ^/ Z( O3 O; I7 W" }# c我的记忆走向自责的大门
/ Z$ T6 c+ N6 D1 JMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ; p, J; _4 l) t
埋葬所有,过去的财富 . Y# b9 V4 _ X9 U/ b
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
1 T$ a+ @8 s7 |0 \- `" e许多年的伤害
1 @. \% y: B! X1 u+ cThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser % x* H% S2 K! e) n5 O4 U
你理解吗,这将使我停顿不前
X. x! Y" i& E4 P% _, vDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
, J' c- {9 u; J: D0 L5 c我,我已经不再望向天空
. \4 A7 _7 n+ p7 L5 b6 b9 z9 }I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
8 i) g L9 j" E( d5 y5 G在我面前,这道打开的门 ( H/ r8 V# e) K) ?7 ?4 w
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ; q( x' M; o9 i, t' W
这未知的东西只会伤害我的心 5 z5 y2 U+ c- |6 u# h9 @
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
- H k8 x; s' ]1 B) B以及他姊妹,灵魂
0 T/ M* t7 _" m. N& Uand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
- J0 `' i" y- Y) U; K有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
: R. r0 z0 m: \ P3 jSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
; s' e$ e, d, L( W但是有人爱。。。
3 v4 C* K$ e8 d3 o# @4 tBut someone loves |