2 N" C! _+ }) dToi qui n'as pas su me reconnaitre ' z4 }/ k! b. p- ^3 j( e* J
你,你不知道怎样来认出我 8 c) @' _7 A x( b8 B4 V
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
5 q" v; ^4 K# o0 h忽略我的生活,我有的这个修道院
& J- y! e1 O, @, p4 t7 zIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 4 H! }1 ~7 {: _1 C) C( `
在我面前,是一道打开的门
, n+ {) D% ?; W+ P. E3 TBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
5 E; {7 v( |/ a( z5 @也许 * N9 `4 v- H2 c$ u6 e! l# i7 H r
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
7 P* K) g- T/ o1 G! }0 q: Y/ l即便我必须重新开始 % _/ l/ O. F; R1 Q) P
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
1 I4 C8 k1 B0 E6 X, u你,你不相信我的孤独
* g+ ^6 d1 F3 H1 ]1 O; }You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai " i9 {9 @6 K- Y" Y5 H: F1 m0 Z& b
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ' ?& y8 U) N5 V/ d
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule % f+ e, {% \+ w5 A. m2 o
在心中有一条细小的痕迹
$ f) a5 A7 W0 T3 ~/ ?In my heart,a tiny string Filament de lune , _1 |8 U. ]6 l7 D
月亮的“灯丝” : f- _7 _& m, ~+ i8 H1 r
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
: z% Y8 M- x( c; e3 j在那里支持着,磨损的钻石
* Y# V8 m$ a8 s6 R# R3 n4 WThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
. S4 X$ r0 }& A8 b- e0 f但是我喜欢
, s8 q# L2 v, d& zBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
; a! F$ `: F) ~* ^我没有选择必然
U* B6 c. P; L1 e. ?& EI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
4 Y' }. O9 i3 ~6 C+ L但是,这就是“迷恋”
% l1 X L4 C% qBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
& }- E' F$ ^0 N! D' Y爱,死亡,也许 ! l/ Q$ g, v1 s( e8 E5 V
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot $ T2 f( E' T/ \6 N2 I; n/ H$ J
为了一句话而暂停时间 * S+ I4 U) K: Y3 ?, s( E; q! I3 a
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout `7 _7 |( E+ }' d( a
所有的扩张,以及对所有事情的让步
8 o0 i3 w+ s" j( v1 ?; n5 O& VAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
& }- e' d" Z( z8 L4 H |& ]1 K! Y这就是“迷恋”
" y( E5 A, e2 h& _0 o+ \And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
; {1 J: K& P( i) d/ V所有的他的存在使我们折服 & `- ^1 @8 X6 }4 ?" d( M- m
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
* N' x5 \+ C) j9 P+ O9 O {' v最后发现那也许只是一个回音
( T; E' t$ |4 Y- ~6 y6 tFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de + k- m% n' I* w: C
你,你不会看到另外的一边
% i/ `$ Y. w7 w6 F0 t" `8 EYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai " e" o+ y3 g- U
我的记忆走向自责的大门
; k/ C3 G3 y8 IMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 2 e' n9 F. u7 v, e
埋葬所有,过去的财富 / J- p0 s# l9 [9 d0 _0 y8 w
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
2 K! r& ]' _% h4 `许多年的伤害 # i2 L, _1 n2 I( @; ?6 G
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser - P' }# i! s0 x9 i
你理解吗,这将使我停顿不前 ( w% w3 T6 u7 f' ^1 X# T$ D
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
8 k# ~4 ~9 g+ H3 {我,我已经不再望向天空 % U8 J; M/ I: P( f1 d* O
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
7 Y; Z" d; y% G/ [在我面前,这道打开的门 8 t! J) w' f: n S
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
' V0 B1 v1 o1 _6 i) C& p! q" J5 l# b这未知的东西只会伤害我的心
3 p7 c) l' S# w: n+ j/ \The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 8 c/ J9 G+ O, z! r- U8 ~$ R
以及他姊妹,灵魂 * j$ K) i( T* J* ?. P$ h
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même : Y- @1 m- `1 t6 b, \
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
- J1 Z- H0 H/ n; v V8 _3 lSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
" _3 m% f6 y9 \( y9 X但是有人爱。。。 D, v9 ]1 n% S$ I* R
But someone loves |