# a" g' D% X4 p* |/ e+ NToi qui n'as pas su me reconnaitre
# U& r5 X7 J, t5 K i6 w你,你不知道怎样来认出我
( }9 \' e4 [5 w4 ~+ OYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai - W' A: F T. R
忽略我的生活,我有的这个修道院 # I" x/ K: X4 G3 O9 r0 v: j
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ) B; [% o* y6 \/ C
在我面前,是一道打开的门
" d; U9 U) Q% R) p5 h! MBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 6 E3 C8 Z& G. i1 q) v) w( N
也许
% G; i* u' o/ nOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
5 Z* _8 z4 i. `- ?即便我必须重新开始 : E+ T5 e, ]/ A* v; F8 o3 U
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
3 l8 ^- L& z" V2 }% E你,你不相信我的孤独 ) b7 I9 V6 d" i0 k( G# J4 }. f
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 8 ?+ B; |9 `3 f- m) I
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 # G; l5 h" x) L. `1 {
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ' S8 q; C2 S9 r
在心中有一条细小的痕迹 4 c! f: O8 \) q) @% d( v0 r0 J4 e* d
In my heart,a tiny string Filament de lune
. U( p5 B6 \2 z5 r. f- F4 T# c% N月亮的“灯丝” 2 R1 G8 S) `! f% p
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 3 P% ]/ i5 f: J; k6 |- X
在那里支持着,磨损的钻石
; T/ c+ B' Q9 G* O: X3 vThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime / c Q7 p0 Q5 e0 @' A9 I
但是我喜欢 3 G! _* o$ d6 C9 t h0 X' y
But I love J'n'ai pas choisi de l'être * E$ g7 @* u( n' C% i
我没有选择必然 5 m L/ X1 A( G5 V
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
3 Z5 }% a- S- K5 G: b但是,这就是“迷恋” , g# o; d- v3 C: b) l
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre # \5 u' X5 V1 r( {7 E% M
爱,死亡,也许 3 z) R& q, C8 y- F4 D
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot / `) m, `0 l+ }, [$ `; I
为了一句话而暂停时间
0 a6 ]6 j" M# a$ f8 L% ~, Xbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 5 W Q) Y- s! G1 E
所有的扩张,以及对所有事情的让步 # B4 g; ^9 Y; g9 O& q
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
+ I4 k' r) W/ L$ U ?这就是“迷恋”
% Z) W) C. g, c9 F5 ?$ \And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 4 h; @2 @8 j" [. Q: b
所有的他的存在使我们折服
' o1 }) \ {. B4 _" t" XAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho + f% k! {4 v( N- @9 F7 C5 b$ c
最后发现那也许只是一个回音
4 \( _& M, t3 gFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 1 L2 P, a5 a( Y X% m: \4 W- N5 Z
你,你不会看到另外的一边
/ s4 A: U6 a) Y8 wYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
( t5 w* X* `9 \/ P6 G* Q我的记忆走向自责的大门 6 h0 q$ _6 K* i1 I# b' j! A W' K
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
+ {/ V. R9 Z3 e; |9 t埋葬所有,过去的财富 & p$ H W: m% O; g0 X
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 9 b1 F$ n8 x2 c; m# ]
许多年的伤害 : y# c2 m3 z3 W0 w
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
" [ {! j. O8 n9 J你理解吗,这将使我停顿不前 7 [, n: f$ G% i5 I
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
y- f$ j4 _3 B我,我已经不再望向天空
( |2 K* {: k& k( Q4 e9 I) S; B! j4 g FI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 9 ?5 z4 Z! z9 ]( |4 U5 j- j0 d
在我面前,这道打开的门
4 t- G7 b4 [! r, i$ SBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 4 E4 Q+ o$ V) O. b3 G0 B5 [6 x
这未知的东西只会伤害我的心 : N& {% @+ |! @4 q. ?
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
! v' `, H' L4 B3 t$ t& b1 i以及他姊妹,灵魂
) E, e+ ~4 F8 z* w8 d Mand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même - n; M1 s/ \$ e& _
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
+ [2 {7 w& _# d* r! J1 lSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime & {$ [ a8 l8 s
但是有人爱。。。 6 i Q$ h' n- c' l7 Y8 h
But someone loves |