. E: h- [' Z2 ]
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
7 `0 ?# X, }9 L5 ~) w你,你不知道怎样来认出我
+ G Q4 N% H, {( I3 x4 _4 K/ E6 hYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai % Q. Z2 l8 A, [, Y4 t% W
忽略我的生活,我有的这个修道院
# d! D4 v9 | p) Q- {Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ! x. T# {) \$ j
在我面前,是一道打开的门 # p& \) J0 w1 ?% h* j5 |
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre $ A( G2 v6 H6 s
也许
7 Y1 H" f: }8 G' y# K. g' tOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
( [* l$ p. A" p4 e8 Q; E! A r即便我必须重新开始 ^% X1 m7 `5 B2 N: t* S
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 7 ~- z- {! `4 K* J
你,你不相信我的孤独
( _; A! x' [4 `6 I. \You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 4 j* |* y: Z& T6 w" B
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
0 p- a# P! M( ^. E6 N- H8 OIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
, L/ r* D) \( N$ Z. D7 I在心中有一条细小的痕迹 ' s% o( ]# C/ Y
In my heart,a tiny string Filament de lune
! A% ^3 e7 O7 u+ T% Z9 i! |/ R月亮的“灯丝”
+ M0 m5 I- D8 ?The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use & W! I$ I" q: d2 e1 |. O
在那里支持着,磨损的钻石 . m, D5 Q$ O! } r6 z! T. \; r
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 3 W8 C9 I7 S' @4 P) H
但是我喜欢 " ]7 `1 g v9 r3 F3 j" U3 e7 ~
But I love J'n'ai pas choisi de l'être # h, A. B7 s. E, M
我没有选择必然 ! @; V) Z. ?3 X5 P2 g
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
: Z2 I7 d. n1 w& d8 s但是,这就是“迷恋”
6 W8 f$ }# }( oBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ! M4 m, u$ C/ Y- s h
爱,死亡,也许
9 `' W- J9 M. ?8 `) F, NThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot $ Z' F- j5 X- F- {- |
为了一句话而暂停时间
2 \1 L* n1 X" s0 dbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
! ]; I; t8 }' Y* {- n2 ^( Y所有的扩张,以及对所有事情的让步 + I- l5 U# F6 X
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 6 H7 a8 K7 ?% X4 y) K1 M/ N
这就是“迷恋”
" D; F+ Q7 Y6 T6 R0 M7 |And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
/ w/ g# e+ \! q所有的他的存在使我们折服
; b: ~* J8 [) X3 T5 A% @All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ) q: T1 p$ _5 V* b
最后发现那也许只是一个回音 " R% a! h3 q! n4 X1 V
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
3 a7 T, T/ J5 {2 ?1 @* r你,你不会看到另外的一边 ( N2 A. S8 N+ u/ i; O# y! @
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ' i n: B% p9 J* }" b
我的记忆走向自责的大门 $ A" ~6 e% L4 y/ ]& M' Z
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
9 c5 C" n( M$ y8 S5 f2 S埋葬所有,过去的财富
: X/ W/ |! T% J- ^$ W7 h$ KBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 3 a9 M0 ^! O: Y7 X% i
许多年的伤害
6 G% _ I4 _: VThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser . c3 Q+ S _3 g( o; }1 t
你理解吗,这将使我停顿不前
" J8 E; I Y1 d6 j: x7 dDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 4 T5 y# S6 G7 L7 b! W ?7 W
我,我已经不再望向天空
3 C, k0 q5 J" ?6 i( zI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais . g/ f% d1 r5 d; O% _1 I- Q- O& u H
在我面前,这道打开的门 : j' }; O' l7 u' _1 S6 b
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
: s% K* V( ^: f4 r1 z C. j这未知的东西只会伤害我的心 h0 u+ Z1 M5 r7 _' l
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ) V$ {% r. j9 a- h
以及他姊妹,灵魂
! @ d% a, e' E1 W! [# Qand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 5 ~8 ]" R% a5 E3 f( o
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
8 G3 G7 |( \$ dSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
' z7 W/ v4 \1 T, C$ f7 Y2 a但是有人爱。。。 ' f+ Y- q% F! E
But someone loves |