3 V e1 S: S( t- [# Z3 f. SToi qui n'as pas su me reconnaitre
. ?0 T+ Z0 r- a1 e" \你,你不知道怎样来认出我
& U/ R4 K; {* R4 D* Y* qYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
$ G# t# c" c4 Y7 {+ a忽略我的生活,我有的这个修道院
& O9 q0 k3 ]: b7 O. S, U4 TIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte % [4 \! g |) b3 g
在我面前,是一道打开的门
: B" ^, t2 H$ \6 ABefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
7 d( S- V( K0 B D& |& S也许 6 n( d% }8 \5 e! {0 H L; @
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 9 t/ H C; B2 F0 n
即便我必须重新开始
' Z8 q1 C- o1 L: H/ J( A; AEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude + w* `/ A( ]0 N6 g. ]0 {
你,你不相信我的孤独
3 J6 h% u8 d7 o( aYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
$ F7 V* U) @, ~8 e8 q$ e忽略我的哭泣,我持久的悲伤
7 v. j, m# A9 ?Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
/ t1 k- J1 }' a) e. H在心中有一条细小的痕迹 4 k0 X1 u5 a' K* @
In my heart,a tiny string Filament de lune
+ j! n8 Q8 |: v月亮的“灯丝” # _1 `: u# P+ G! ^8 E/ ?2 |
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
2 u4 c( x. E; { L在那里支持着,磨损的钻石
( b" w; y9 R- kThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 1 }" R# ~! E& F/ e r6 Z
但是我喜欢
' I+ `' ~/ r& |, y: z% S+ ]But I love J'n'ai pas choisi de l'être
: i: L5 L" k0 }我没有选择必然 ( h. Z' ]8 ]6 A& n! K
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento " W; D! ~+ E6 B7 u3 n& [$ _- S
但是,这就是“迷恋” + M* ~( L2 |9 t5 J
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
9 p. u8 p- B, _# L爱,死亡,也许
- e, @' }& F) F! i, p# a! iThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot , `5 d0 |. R& X6 j+ K+ L9 F
为了一句话而暂停时间 : F- t+ f6 N' @# T* z
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 8 F3 h$ ^5 a+ Q* ~
所有的扩张,以及对所有事情的让步 $ y3 v( C' I% ?/ Q" T
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
9 v8 L8 y" L9 v2 |. k% k: U! p" P这就是“迷恋” " e( h* s. g9 }7 j1 P) [7 E
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ! v3 C& E% X) G% t! r
所有的他的存在使我们折服
7 N4 n0 Y% L. K& }# E+ b7 tAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 9 U9 @0 U; Q3 ~ b
最后发现那也许只是一个回音
+ [3 u. D5 |% y0 T. a4 VFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
7 ]2 r r, j2 e你,你不会看到另外的一边 * q' U3 e: w$ A9 A P% S
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
1 s: }/ C( K7 v: ^$ U5 A; K我的记忆走向自责的大门 7 x* b* A9 P5 G% r
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ) Z9 c8 s/ m, \4 c2 P1 _8 d- |
埋葬所有,过去的财富
5 z/ p; K& k6 E4 ?9 h( wBury everything ,the treasure of the past Les années blessées * f2 ^8 K' [2 i! g
许多年的伤害 * V+ \& g* {* m+ D: N
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 9 l( {& B& }" b
你理解吗,这将使我停顿不前 6 |/ y, w! }7 F8 n
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
8 s- U& A! i# [% a/ _3 `4 V我,我已经不再望向天空 * E3 v" d, ~6 d S* d% C7 f
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 4 \: ^8 T, Y6 p5 f
在我面前,这道打开的门 * z* L) J) t5 R2 S
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur . F' [! c1 t! {' D
这未知的东西只会伤害我的心 # G3 |5 C7 C+ s% s3 j" Z/ O
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame " }! x% B7 L7 j: B! K# O& w) `! V
以及他姊妹,灵魂 : I+ J) V: O" s! z/ L) q* E, P
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
: F2 g. X1 e# u1 z有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
' e, @ r7 G+ ]0 Y' P, W8 _# g8 m( OSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
( I5 @8 Q# z) H但是有人爱。。。
+ k, o% _" x8 Q' x& V' dBut someone loves |