8 D/ X( }; R" e2 v* O9 L$ q% oToi qui n'as pas su me reconnaitre 4 D% n4 Q& @/ p x5 s8 ]. `2 v$ ~
你,你不知道怎样来认出我 # E0 P5 a# X" u4 M. @; ]
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ; `0 J( e9 U! J$ w8 C
忽略我的生活,我有的这个修道院 " G/ x- i$ }& {4 ]# P2 R
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte + S4 B6 i ^' s9 n, \7 v
在我面前,是一道打开的门 $ _' D" e) A* ^9 y* v
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ) d1 C6 g; _2 a4 c; H% H, y# i
也许
- B% q7 x2 J4 u2 Y' k" G% m& ~On a maybe Meme s'il me faut recommencer
6 B6 O# y) r9 O! S: ~* p即便我必须重新开始
$ o* O+ h$ d: a& D" ?2 c! X* ?Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 2 @7 Y* P, q* l) f/ x; C" P
你,你不相信我的孤独 0 h _! `$ x s u
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ( \* z/ i2 }5 G, r( U4 @7 I, ~
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
4 W8 N- p6 X" sIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule : b) h9 T4 K3 U! a& `
在心中有一条细小的痕迹
T0 g& W6 B. W/ X" k$ f1 rIn my heart,a tiny string Filament de lune
8 L: Z* h- x6 X, x* q月亮的“灯丝” * M! W0 d, s6 o; T0 N
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 2 {& w( l$ S' w8 [$ g
在那里支持着,磨损的钻石 . @) H9 r( t& S, n/ e
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
) }9 R. Z/ M/ y* w! p c但是我喜欢 6 G# P: X, n3 n4 x
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
5 j9 _4 a$ m# M" \我没有选择必然
; s5 t `! k6 r3 KI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 0 R+ y+ s4 l( a! E$ M
但是,这就是“迷恋” ' |5 ^" b) B0 ?& G' p; o
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
9 P, V; \) j; Z6 F' h" O爱,死亡,也许 + @( C" y) i( r* t) \" I3 \( F
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
; e+ i+ Z& x8 W/ x6 q+ R7 x6 Q" j为了一句话而暂停时间
" ^" p# {( b. P7 E0 J6 N5 xbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout $ A* L7 g( V- q6 D
所有的扩张,以及对所有事情的让步 A; J$ I. y, c9 G: H% N
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 S% L; z6 X0 y这就是“迷恋” & f: J# A$ S4 f4 t
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous " S& x: ]1 e5 e6 Q
所有的他的存在使我们折服 ' v! y6 k- [9 Q3 [$ [" k1 Q
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho - H( d Y, G. p4 @7 y
最后发现那也许只是一个回音
% t4 W% i8 S9 q9 ]; hFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de . f1 D% Z1 V9 h& l+ s2 q
你,你不会看到另外的一边 # A5 y0 d! w% F$ m9 B
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ' h8 W9 t& c- \8 t
我的记忆走向自责的大门
/ R0 x8 T, E# s7 R: r6 fMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé / ~8 M' K3 G6 G
埋葬所有,过去的财富
* g9 q& [+ j# T% @' g9 }8 q2 |/ @Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
' f B; N m6 C3 ^5 N, i许多年的伤害
# @( F7 ~$ f' bThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 1 G8 z$ F# }$ ^ q r' Q& E
你理解吗,这将使我停顿不前 1 l" t$ {% ^ Z6 |/ N3 k
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ! ~0 A$ b/ B' J; A3 Q
我,我已经不再望向天空
. w1 b3 W+ r- e0 D8 z/ o1 GI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ' h8 |2 z' y% K7 J* B1 \
在我面前,这道打开的门
/ B: w: K( `! A- W8 xBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
9 l/ _+ E- R4 u! P# i这未知的东西只会伤害我的心
! Y4 s9 P2 Z/ j9 K; W0 RThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
5 y& [" w3 c" @9 j以及他姊妹,灵魂 / t3 _5 ?9 e6 q$ u
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
+ Q. Q' i/ ~+ z有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 0 d7 n F; c& r ]8 f
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime v4 [8 N6 w, ^, z7 c" I
但是有人爱。。。 4 j* E- j! V: `
But someone loves |