* y8 s6 @# d" b! xToi qui n'as pas su me reconnaitre
# R8 A. j: v) |6 X' W+ a你,你不知道怎样来认出我
4 l( V& A3 J+ ^You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
: C9 s) C/ o1 p5 Q8 B忽略我的生活,我有的这个修道院
; I' E$ {9 Z. E2 Q3 u, p8 UIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
2 c: T6 Y! H$ a: \* r在我面前,是一道打开的门 4 S+ J" X8 o& J: j, d0 ~; \
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre + @8 X" n# @8 u7 Q( i
也许 * h. c' H- v8 p% l% `! C; g
On a maybe Meme s'il me faut recommencer : o$ {4 P5 v2 R
即便我必须重新开始
1 `6 Z9 X5 X6 DEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ' W$ H4 r, e, [2 }7 M% @
你,你不相信我的孤独
$ |* A% t, C0 L5 XYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ; J/ Q6 d6 L# F1 t* F
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 7 T4 @$ ~3 h6 Z. l1 Q, D
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
/ t: e% [, A6 H7 e: `在心中有一条细小的痕迹
- _3 x5 @& y7 y* H, I3 T: IIn my heart,a tiny string Filament de lune
3 A0 _+ F. p# M8 ?+ j! ~9 [月亮的“灯丝”
. U# l5 M: P# L2 E# w/ JThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 2 N! T# H) ?( B
在那里支持着,磨损的钻石
' w7 K1 t$ L% \+ B& x9 S' ~ KThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime - R4 S3 P, E$ f$ M. n+ A- C7 @
但是我喜欢 $ S3 w* `* p( w2 J& U% V* o+ O" z
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 8 C' v5 k, P" | k# ^+ b4 G
我没有选择必然
% Q, s1 p, s: Q, SI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
* U$ {( \+ Y3 ]& U但是,这就是“迷恋” ! P/ A! c$ J j: Q0 y* {; X m
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ) v% ~( k- @' {! M3 ]+ h
爱,死亡,也许 ! D! [# g* Z& V: _( i2 c
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 5 K' A! r! F& R0 N* n
为了一句话而暂停时间 / r' n; o! K$ g/ h' h
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
1 P( F1 e" |5 O) b所有的扩张,以及对所有事情的让步 7 E6 s" j8 T* I7 A
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
4 v6 v X' i5 m' L这就是“迷恋” $ H" {) E+ j* l3 |, [* N% a3 ~
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
, v. p0 O( G" Z/ M3 {6 d所有的他的存在使我们折服
2 [- Z. l1 J+ ^. oAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ; L/ j l" C. T5 \
最后发现那也许只是一个回音 ! e7 n6 L8 \+ D* s! K' B. R0 a
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
, w% U3 `$ O5 y9 l你,你不会看到另外的一边
- S4 p: B% y/ Q& kYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 7 U/ y$ N1 E3 O5 a/ M7 e* O1 W, S
我的记忆走向自责的大门
! V2 c4 V; D1 E$ n! y2 YMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ) t1 R4 z$ H; J5 i! B
埋葬所有,过去的财富
$ t4 Y9 J& f, ]2 z3 r; iBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
4 a `) `3 u2 k" Q- d许多年的伤害 / l) G% r6 o2 S. A9 F
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
# |5 l/ E0 @. W! B" ^你理解吗,这将使我停顿不前
% N8 @4 O0 h, ~4 M2 ? SDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai , u2 |; {+ Z/ f% a2 {9 Y) k9 M& |% F
我,我已经不再望向天空
8 P3 r) p& e! K( @! [I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ( i/ {0 }1 e8 ]8 B
在我面前,这道打开的门
! J( c4 S* e. w. R, c+ a! OBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ) X3 R$ A# q' q K% u. P5 H3 p. u F6 Q
这未知的东西只会伤害我的心
3 N& C$ s R9 _5 b# e* D' iThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 9 a! o- R- s9 x3 j+ D
以及他姊妹,灵魂
* P- S+ z" I0 F* Iand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
0 N( B* ~; b4 J有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 - `( l6 t. e; i+ R7 U0 M
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 4 l4 U5 p2 x2 ^& @) |* `
但是有人爱。。。
8 l5 R) f$ \. b1 s3 ^5 X9 CBut someone loves |