7 S6 O( k G: Q# S3 S3 ?0 X4 z
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 3 K+ v8 j3 y2 I" s! d
你,你不知道怎样来认出我
5 M7 W/ O: w- j8 yYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
8 ^) b( \9 a& z g% ~4 J0 M3 n忽略我的生活,我有的这个修道院 . S% m3 j3 U$ `$ ^4 p/ {0 d
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
) ?! r% ?% Z% ^. r' y在我面前,是一道打开的门 0 d# o4 [- o/ X
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre J3 V0 v% v" K: ~2 s. Y3 ?7 ?
也许 / [7 H4 J3 e- K# o% `) e; |
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
; m( C6 }! U: z% Z) ~即便我必须重新开始
3 E3 L4 t3 M. H) r+ gEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ( j0 N2 L+ X) ~4 D# n
你,你不相信我的孤独
- v/ w9 ^, E6 N' f7 }You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai + U8 d0 L/ J' p s9 a
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
' S z. i( F1 p% O, h; i- uIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 7 R4 C4 J; q0 Q' z+ j# Z3 B
在心中有一条细小的痕迹
s& W4 J( m2 R) JIn my heart,a tiny string Filament de lune
$ ^0 S3 l5 i; v$ Q% @3 k月亮的“灯丝” , K2 M- c4 v0 }" b7 `
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
% C5 ~! u5 F" f8 y+ ]在那里支持着,磨损的钻石 . c" Z3 M9 F: G2 h0 }2 H2 q
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
, X2 m/ z& ?. g4 A6 `! _但是我喜欢 U$ ^+ s$ z2 n9 a+ A
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 0 G6 ~. z5 m' W+ {+ M
我没有选择必然
6 K2 ?/ S3 G. M1 W! E2 G3 |I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
9 I7 e5 @: h( O Q, r. v但是,这就是“迷恋” & E* K' R8 m( B# Y9 b4 S1 @
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
- k8 i( e9 `( I1 V9 [9 X爱,死亡,也许 . Q! x. K _* e
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
# |0 L* e* e$ |为了一句话而暂停时间
3 X/ t1 ^4 l$ e/ ~8 _; c, vbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout " a0 R& D, K8 z1 b2 t3 z
所有的扩张,以及对所有事情的让步
; b& j I9 `6 I1 f, c" o- s! GAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ' D4 E4 D, i2 y5 A
这就是“迷恋”
5 U; o4 D! i5 c bAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous * T. L) d; R+ ]
所有的他的存在使我们折服
4 Z; I: P3 _* }# e4 Y ^5 EAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 6 r; z4 _: e+ y' }; N& K% V9 D: ?5 ` ?
最后发现那也许只是一个回音 0 ], H# Z* z2 h
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
+ d' a* h) U1 n; r你,你不会看到另外的一边 6 I2 d1 U/ k) h! E8 i) ^& s
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ; z1 F9 w4 @0 [
我的记忆走向自责的大门
+ G( P6 _" \# h! j. z# Q' BMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé : w. x1 s2 A( t
埋葬所有,过去的财富
9 y( D$ d. D1 p {1 @7 ZBury everything ,the treasure of the past Les années blessées : M9 V; p2 j, P1 k7 t
许多年的伤害 7 y0 W; `: C* h7 y& q
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
" J% y! X; A7 G你理解吗,这将使我停顿不前
# k: R$ f# t* G$ U2 m PDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
2 s1 H8 u; B I1 N0 o我,我已经不再望向天空 ' W# `0 Y6 @# y/ h1 c7 [
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
. x* @6 p" D/ w在我面前,这道打开的门 4 Q7 e; x V% ]( \
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 1 u# P# s6 L* ]" P2 U P0 M( g
这未知的东西只会伤害我的心
* `+ o/ G5 b: [The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 8 ?: |5 ?. K+ X/ q
以及他姊妹,灵魂
4 C6 o6 [3 T& Q8 C1 Dand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 1 n% `5 h7 G! k& N
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
) ~# c" X& } }+ d$ nSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
# G! D! L5 H! |0 l! y) f2 m但是有人爱。。。 2 L6 V- b" A8 R( t1 F* e
But someone loves |