$ X! |) O# J( }) ?
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
- Q2 N) F* r) F你,你不知道怎样来认出我
0 y2 _' N3 Y- P3 ^* d/ H' G2 p! RYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
. h# Y0 I& X. T2 x, c忽略我的生活,我有的这个修道院 ! I! V7 Y [3 x9 C, O
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte + Q0 }: _& b8 D: `' ~2 A
在我面前,是一道打开的门 2 ~2 X1 l! Q% E6 ?1 \
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre $ f& [) o* s" b( Q) @; A
也许 # U! V6 r6 F2 f2 d
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 6 x5 C1 f8 v, ~+ P* u2 g( N
即便我必须重新开始
- G; y$ R7 D" u& V& l2 sEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
" J% r, D p: a你,你不相信我的孤独
) d; U ?' @9 S7 S. E/ e8 eYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai # m2 y" B; z+ s: a
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
8 d% c6 J' v; S+ `& fIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule & B$ T) I9 ?! I
在心中有一条细小的痕迹
8 U z0 ~& | ^% }* @- h MIn my heart,a tiny string Filament de lune
* B. w: o K2 d1 H) t6 x月亮的“灯丝” 2 z! J& n. W/ u5 [6 R7 E8 |: {
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
9 a6 O. I' J# X, ^在那里支持着,磨损的钻石
7 A3 W9 H; U: v ^8 O' C. `* kThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 0 B: x3 P8 F, n9 h d$ ^! D
但是我喜欢
/ @8 w( Y" ]! j9 k- cBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
6 Y, d+ c, {5 \# K9 t0 r; v我没有选择必然 9 @1 a" B$ s0 u8 s
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento $ o& S% j/ _ R$ o5 N4 W3 T7 {
但是,这就是“迷恋” # e- N5 W o: R L
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
4 m5 ?% e, V! Z, C3 w: k爱,死亡,也许
( N. G- h" |% t) WThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
a( ]3 f! p, A5 p5 e为了一句话而暂停时间 ) C/ h9 }0 c- M, w" x
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 9 A" o$ d' w' A0 K
所有的扩张,以及对所有事情的让步 # ^& s4 A+ w' g
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 2 B5 I4 U9 ?' t4 n. A, G9 o" |
这就是“迷恋”
4 s/ Z z8 U0 d( E& c( c) B$ {And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
. |3 l( U; \3 ^* E( q* A* ^5 [所有的他的存在使我们折服
6 @6 D- ]" W' A+ p9 FAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
; {" D( f, g# P; ]- K最后发现那也许只是一个回音
+ {0 n( @7 n9 l/ d4 r* i. H5 [7 ]+ I yFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
3 F4 o* f$ T8 F! E+ o4 c0 F你,你不会看到另外的一边
3 T" O5 q% w) |* U M- q8 `3 L8 BYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 6 a/ f4 d8 Q$ Q! H- N3 A! R
我的记忆走向自责的大门
. a/ E# V# I9 `My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé % E4 Y. T- r2 i( W& B
埋葬所有,过去的财富
+ r6 j( A# t _+ q6 j& Y. ZBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
$ V5 I8 I, U: h" M* K8 V许多年的伤害 . T) g) L( J' Y. e3 F
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
3 C% c- Y9 @# g2 w D w; u你理解吗,这将使我停顿不前 % K2 W2 I5 u A/ y; {. d1 v9 R7 t# D
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ) q- [2 Y& v+ b
我,我已经不再望向天空 5 s0 y& E+ z7 ?( }" g j
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
' ~4 | J% ~5 T* @% K# |- \在我面前,这道打开的门
8 z1 p4 n4 D1 g4 w2 f' H1 B9 XBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
# M: N( f2 E, x7 \$ @+ h5 |这未知的东西只会伤害我的心 9 O/ _9 N+ k7 ?" v1 G, H/ o
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 5 j& I0 h: o) a+ @4 F5 d" f
以及他姊妹,灵魂 ) m( O5 v' B% ~& F% E9 q
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
6 [0 o& i' \7 a/ G: c6 \有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
. K0 C+ z' C; l- w" ?8 e2 f c5 RSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
3 `" V+ K+ U1 q& X8 s# i但是有人爱。。。
& U& _3 ^/ V3 c- X: k; }' R r# |But someone loves |