3 T! T/ Y/ v. \/ CToi qui n'as pas su me reconnaitre 6 e) B% c$ m9 v ^+ F
你,你不知道怎样来认出我 `2 N3 }# E% Y2 l/ B T; i
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 4 N& N4 y5 E! f# w6 C
忽略我的生活,我有的这个修道院 4 \/ E/ r; Z4 }
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
: _2 r8 G7 X' u9 t7 e" u- u$ B在我面前,是一道打开的门 9 H W9 E' B6 {1 b' c2 `
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre * V& w5 ?8 o+ p
也许 7 J, X$ A( O3 _6 S3 W# J: h# u
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
5 q3 N. E# t5 X& |5 Y- I即便我必须重新开始 $ ~6 q' G1 A& \( H" o$ n d
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
7 [5 i0 e+ B6 Q0 r3 y, L你,你不相信我的孤独 2 k5 n' |2 z4 q/ [: k
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
+ F( E) o2 w4 ]5 ~忽略我的哭泣,我持久的悲伤 2 I$ ` G' U- U" z
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
, J. g( D' p, O在心中有一条细小的痕迹 ) U, Z1 P: v% L
In my heart,a tiny string Filament de lune ! C/ }* }0 _1 {8 }8 N0 h$ H0 E, }+ b
月亮的“灯丝” 5 ~, J' m% l% h
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use & ^/ P. A z+ U, P& Y, v9 G! o
在那里支持着,磨损的钻石
4 K# C6 r! B M9 p' g7 @That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime . P# j0 V3 G7 e
但是我喜欢
5 o* u+ d4 W' B2 X+ |( M" wBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ( B' ^3 H% c7 ~, ^9 o) `( O( _. T
我没有选择必然
* E& t( h E, lI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento / l8 b b' l/ \1 h+ Z/ l7 `
但是,这就是“迷恋” 6 q1 B3 u; k9 _7 \
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
! m2 ? u! \& P8 m( Q2 t. L Z爱,死亡,也许 T" K: I8 E, ]4 p$ [
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ' {) M6 R' v6 K9 b% c8 {9 Y
为了一句话而暂停时间 0 w( \7 }7 f7 T3 W
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ) y, I6 @. K% \' {" u0 O
所有的扩张,以及对所有事情的让步 0 ?$ w- K7 s, T8 f
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ) E) B% x, v6 `$ q- P" I" P
这就是“迷恋”
, F1 t d3 \6 a+ r( rAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
2 ?! w2 n3 I! q3 m% J& i- V6 q- U所有的他的存在使我们折服
6 y1 I$ v3 t; I' |1 {All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
8 X' D0 [5 o- f% L4 r最后发现那也许只是一个回音
# L: _9 \) S4 ^! N3 sFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ; }& f$ n8 n- F& P; r! ~& c% D/ Q
你,你不会看到另外的一边
! F0 |6 ~# U' s3 iYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
% o% d4 N6 b: Y0 \我的记忆走向自责的大门
9 @; e \+ [: _2 E* D" aMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 9 }2 ]" i6 ?# A' G0 y8 n
埋葬所有,过去的财富 ) }3 c U7 ^3 @7 G. w/ Q" s
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 5 R N7 L( w+ {' N [
许多年的伤害
* i% B# X7 \# Y5 t/ H( QThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser % g$ c3 V# @5 y6 _" |, f" u
你理解吗,这将使我停顿不前 : t. `' k) q3 x5 x$ F b
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 8 B# V: C. _4 n( }$ E) \' J6 [
我,我已经不再望向天空
! `% o/ i$ r: o1 I3 S% z* mI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais $ u2 _4 W8 ^6 x: A: o5 P
在我面前,这道打开的门 1 }/ i/ J- K) E
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur " k; t* U- [: T9 d, x. \- v& J4 ?
这未知的东西只会伤害我的心 0 N7 L' @& e( D& s
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
: K8 d2 C* J& f# _$ m) v以及他姊妹,灵魂
4 G& D( I0 X+ }1 y" J' X Fand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même $ f! a4 Q4 B$ l1 ?
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
L U* V4 i( G" H3 ^. u! Z6 _( t8 Q& wSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 0 R* g/ M7 `% `1 E( f4 }/ d! u" r1 ~
但是有人爱。。。 $ T9 O# k; U2 N) Q
But someone loves |