/ j3 m! e; c- `8 aToi qui n'as pas su me reconnaitre
/ X+ f. F# ^' e0 m你,你不知道怎样来认出我
5 a* T; P: m1 l; {0 ~You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
& T/ P! q, V* R W# T( Z5 O7 r忽略我的生活,我有的这个修道院
4 }% y7 s1 ^$ m6 |+ D/ o3 A2 z+ |Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 8 L0 N# H6 Y$ U. x1 j8 _
在我面前,是一道打开的门 ) X/ `( v! f9 {' _4 u4 x t% d2 x
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
6 n' l+ i# E, o; g也许 + E. D8 \( c8 g; t. m. f& C5 E
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
8 A5 K, B& A! G; H" @. ?- r即便我必须重新开始
% G0 J) k) V6 QEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude / @! s; p5 O$ w0 I& T* t
你,你不相信我的孤独 ( _+ _4 q5 w3 N$ t' @
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai I; d2 }0 Q- f! j% v& |3 V- F, I
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
. Y# ]% a" [- O1 @# L4 d {Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ! X' g& i, H. {8 u- Q: M' H' h
在心中有一条细小的痕迹
3 W" N# t0 {/ BIn my heart,a tiny string Filament de lune
+ ], D6 S4 r z0 R. B! Q6 |月亮的“灯丝” " d6 V$ T) l3 A3 K
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
8 p8 C2 W4 V ]6 D S# o在那里支持着,磨损的钻石
5 Y1 B) B/ {4 e' Q% G: JThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
& }8 |3 P; v0 f2 _# S1 m但是我喜欢 ; M ?4 d3 W' i
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
6 p" P( i/ S8 ?* r我没有选择必然 + K; o& \1 y6 _
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
% e1 ]7 u G" G# p但是,这就是“迷恋” ) C5 R# K/ G4 Q+ P( H% ~
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre - P6 s9 i. \+ e1 D" Z& I
爱,死亡,也许
' Q" g; A% W' `" r1 F. g U! }! R- H7 hThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 1 b0 ]9 X/ V) d f8 i
为了一句话而暂停时间
9 H& t$ `( E; t1 j# ]6 |! Tbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
/ R: W+ e( ~1 x# g, n所有的扩张,以及对所有事情的让步
& N2 ~$ `0 J* iAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ) x$ H' n4 J6 h! \7 t
这就是“迷恋”
9 o+ ^6 U+ [# X' ]& ]) W& ^! o' tAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
, ?3 Q- m0 u [( @9 x所有的他的存在使我们折服 + t: p4 [5 h% P
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 1 y+ t/ V# x2 n6 p. j
最后发现那也许只是一个回音
5 A6 ^+ h8 G2 s8 J3 h3 g% rFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 2 h& A! D/ X. Y8 J
你,你不会看到另外的一边
3 o/ e ^! d9 s, Q5 |You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
3 o. X' h2 P! `9 |. |/ f# C! o7 s我的记忆走向自责的大门 + X0 _: `3 }& F6 P3 l
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé $ B/ z7 ^# i6 j. Y1 ~$ ~. |
埋葬所有,过去的财富 1 A9 W1 l' @+ `5 C5 y3 W4 I1 I) _
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 7 u* }, y$ w5 L) V; B
许多年的伤害
& ~. J: U- P! Q8 J7 D! z* TThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
( R5 q5 z. e4 a3 l0 {* m你理解吗,这将使我停顿不前 7 B6 t) U0 Q- J l- M
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai : }* I3 i# t, v
我,我已经不再望向天空
( J2 q& i- Z6 ]3 D- o( T$ HI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
; o* k+ E% o, V7 [在我面前,这道打开的门
9 Z u a5 G: j: }& }% pBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
8 Z2 n: ]" A& C5 q0 G* d! r# ^6 ~) f这未知的东西只会伤害我的心
$ ?3 v/ H! f5 {. z3 DThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 8 X, U U, W+ Y0 o) I1 Z" L# G
以及他姊妹,灵魂 8 u0 W3 |8 X& y' t8 S+ \
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
% L" Y) q$ |! m9 o* A, C有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
9 }4 y: [4 s0 NSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
% B9 n9 N3 ^* l: B! B但是有人爱。。。 ( _1 W2 S5 o# {; m& E: }
But someone loves |