4 n% N% Q$ c& x9 H7 D9 iToi qui n'as pas su me reconnaitre ' K' Y2 X: n% e- w' h8 b
你,你不知道怎样来认出我 0 C h% u" g9 U7 _* W/ h
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 9 g: u1 n! ]8 M: u' E
忽略我的生活,我有的这个修道院
2 c/ o' E$ S* QIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 3 c8 J, s' n. _
在我面前,是一道打开的门
6 F- _6 q! }8 F# l- {3 [/ q) ABefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 9 j- `/ T" `9 @4 M
也许 7 l8 H5 [( b4 y3 I1 w( t
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
* r0 ?) \0 q4 b' n即便我必须重新开始
" ~: P8 E3 N# }Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude , L) B: g& u3 ~" K1 c
你,你不相信我的孤独
# O9 Z `5 X+ r, I8 c: ^You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai $ V& v# X+ ]7 {8 @$ w, j
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 * {% v* O4 B% U" M0 ^) C7 |
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
* b5 T; ^+ j5 L; y0 ^8 t: k在心中有一条细小的痕迹 * u0 A2 x# M" w8 H) j
In my heart,a tiny string Filament de lune Y1 b5 s R& K/ r5 N+ Y
月亮的“灯丝” ! Y$ h$ c) ^0 O) x2 P0 W3 h% `
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
# K" @3 A+ Q6 W* ^% ?- V& o在那里支持着,磨损的钻石 ' r/ C. ^/ y5 G# E6 ?
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime & P: H6 C0 J1 l2 A: \; T+ w; k
但是我喜欢 ?9 l# J7 f* F1 `0 H/ U
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
8 u' G1 y$ u' T: ^9 N' T) f- I我没有选择必然
1 u4 v0 X7 D8 G# V RI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
1 N/ x- O. n# w. S, q" \3 B但是,这就是“迷恋” 9 t. E6 m$ n0 @8 f) G
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre , i7 F% C9 V! L" ?) Q
爱,死亡,也许
! w" y: w0 C9 C$ S0 B# O _9 I9 |The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
4 U1 U% k" r O为了一句话而暂停时间
# I# u8 i. j. b9 w( m5 b- B" h( |but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 8 z) `: Z0 ^7 d
所有的扩张,以及对所有事情的让步 + x0 h) Z. n, ^6 p& b
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
+ A( y4 @% M+ Y! o这就是“迷恋”
. \+ V$ Y* U4 WAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 9 E+ W* o" R8 V! u
所有的他的存在使我们折服
; r$ }( V9 r. f2 n9 H; ^( FAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
% X; {0 U* J& D! d# Z% _最后发现那也许只是一个回音 0 z- x9 E: U. M. U0 C
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
0 q3 q+ s, h9 {. r) c( W你,你不会看到另外的一边 " B/ t$ w" @, C7 W
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 5 X# C9 I# |/ V8 V
我的记忆走向自责的大门 : @5 t& Z: l8 V% x
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé + n o9 i( C" `# h. ^; f
埋葬所有,过去的财富 ) _- U5 w6 |$ i/ f
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
2 @) Q8 N D3 c5 _8 L! N% s许多年的伤害 ' ^6 Q! a5 g+ q: ?
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ' V1 O! b b! Y
你理解吗,这将使我停顿不前 . Y9 t1 ~8 q3 p
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
) B* f' u* C+ }. G* p我,我已经不再望向天空
3 o% G, I1 {/ e0 p1 m6 eI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais : N7 O! a2 C8 F& M5 C% ~" }4 r
在我面前,这道打开的门
, j K# @/ J- F$ c) FBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
2 ^ x# A3 J% Q8 g这未知的东西只会伤害我的心 ! w) ~- w: S. |0 i w: x* z7 w: N
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
# ~$ b1 v! v- Z' [- {+ o* h' V以及他姊妹,灵魂
5 P1 t1 ?6 Z& s0 G* f4 @and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
& N+ T3 N# t/ X2 D- V6 J3 h有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ; |, v, j; X/ M% V! q
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
( |! }: `& @9 s4 S/ X! n但是有人爱。。。 * W0 s/ `! Q8 j8 k5 m/ j
But someone loves |