# n8 a& J M- L y; J, R6 E, }Toi qui n'as pas su me reconnaitre
! E' L4 A \3 j% g0 n你,你不知道怎样来认出我 % \; _9 b( L( r0 d: K5 V$ x$ I j
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
& s- \. ]( W: W3 n" l忽略我的生活,我有的这个修道院
3 `2 M2 @0 u) d; E% |* [% A; E6 CIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
F3 Y6 q+ j) ?: p在我面前,是一道打开的门 : K: i" u6 p) d
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 4 R2 W) D; A1 ~ |: K' _
也许 ! _, l) ?$ Y/ B! k( U5 H
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
+ V: }% L/ k0 T- U- q即便我必须重新开始 & V" d* S) g: v. U/ P
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
7 K6 G/ x$ A& a3 ~你,你不相信我的孤独
5 k$ n! `2 w: c qYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ; R( ~# w* C+ z/ r) f
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
, K: o$ M' d f- ~$ I9 z; _6 xIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
2 y0 i* W4 m4 ?" r6 `) ?在心中有一条细小的痕迹
/ \! C8 J: t4 f2 o$ B* F+ vIn my heart,a tiny string Filament de lune
3 k6 p d" l; e) V# X$ H0 u; k月亮的“灯丝”
# `+ |! h1 A& GThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
1 w$ |6 T6 A6 P6 t0 }在那里支持着,磨损的钻石
' x; _, G) }) ?; BThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
+ `# m5 Q$ d9 z但是我喜欢
0 Z" p0 f9 R7 N$ W3 UBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
) X7 A! h& L* }0 v6 y; v- u我没有选择必然 / p$ r$ h4 P; j6 S* C
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
2 L% j! w9 F% S: l但是,这就是“迷恋”
! n) Y7 [0 U) D0 S6 DBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
( g. M4 m. D/ a/ p3 U+ X2 u爱,死亡,也许 2 A5 j: |1 V5 q
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
$ G9 t& t8 ^8 h. U: l为了一句话而暂停时间 ( G3 ?9 |- c5 v2 y* i$ H/ o) d
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 9 I( H1 }* n W7 d% a) N$ Z/ Q# w
所有的扩张,以及对所有事情的让步 * X# H$ r P0 u, H5 h( s' ^
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 8 f8 B/ m c2 s8 a
这就是“迷恋”
0 T5 m$ i$ u2 wAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
) }: q# Z1 _1 l! m1 c所有的他的存在使我们折服 ) q( F. E0 l6 p4 k
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
# }5 V, d4 t; T0 Z3 `最后发现那也许只是一个回音 ( p; {/ ~0 {6 S. v/ c L4 h
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 4 _$ v. T1 t9 s& v8 ~) o) X7 O
你,你不会看到另外的一边
) n, q" k$ j4 e% MYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
' Q3 f2 P. R# w我的记忆走向自责的大门
! {/ M- Q! y% U F4 j( qMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 2 D. k3 q: c" y3 N$ k
埋葬所有,过去的财富 . t0 e% n0 T ?( c/ _' o
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées . E) ^5 P9 |( `( w2 ]
许多年的伤害 ! i0 P. Q6 l4 f5 u, c% D
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 3 |+ }, c# M% j7 _6 _; k g" U/ G
你理解吗,这将使我停顿不前
" c3 K4 Q5 E/ ~# h+ f. c& HDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai - \0 c9 x* n4 z; n
我,我已经不再望向天空
: f; J; t* O2 G1 ^I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 5 H: R$ V9 r Y# n6 M) n
在我面前,这道打开的门
- ^! e7 b! `2 {) e. OBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur * @( t2 d2 w+ h7 j4 K3 w" a; I! E
这未知的东西只会伤害我的心
; W4 j+ f7 H. \; p0 ]! XThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 8 U- ~( q+ c; t
以及他姊妹,灵魂
; ^$ ~: _" n& U) B( |and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
9 Y' t! r. Q, @+ y9 t, h有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
4 X7 @% y& A3 J/ [" l. a LSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime & [, B: ~: h7 {2 _
但是有人爱。。。 / ] ?. ~2 `+ k% K
But someone loves |