, W0 P5 Y& G% o1 P, cToi qui n'as pas su me reconnaitre - L: |$ W/ m/ \/ C5 F( H# s2 h) Z
你,你不知道怎样来认出我 - l% k8 p: R8 s! f- b' o
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai i3 G3 X7 Z5 ?% W6 F0 U3 d) @/ B
忽略我的生活,我有的这个修道院 ) p' q0 j: Y+ H- A
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
$ }! w3 d/ c* Z- |: y& z( W在我面前,是一道打开的门
' ^* D5 q! V1 f) ~Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
5 I' U B# i( S) F0 X* m) n也许
: V6 Y) E/ v* nOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 6 b/ j( ~: d3 X% |" S0 O* ~2 x
即便我必须重新开始
5 x: K: W5 ^' P7 l$ c8 GEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
# R2 n# F! [! N- q0 `4 u你,你不相信我的孤独
; H8 w' m) W2 ]7 ?5 k F: I% \You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
. o2 x/ ]: t" y( H) z0 a忽略我的哭泣,我持久的悲伤 . p% k9 b8 Q, j+ q" u( I
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 6 O0 ?% T' o& z" G0 p
在心中有一条细小的痕迹
4 C9 P* c! G' d+ f/ v4 E* mIn my heart,a tiny string Filament de lune 0 K! O! \- n: f
月亮的“灯丝” 7 X. t# \) C2 I& R2 X
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 1 X) r' ~5 b/ F* J/ `2 W
在那里支持着,磨损的钻石
% P/ K) }% E/ yThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime % ?. S. O. h7 T% {1 ]% \4 P3 h
但是我喜欢
! t) }" Q3 @' z$ cBut I love J'n'ai pas choisi de l'être + ^2 n3 y" b- Q) K& j
我没有选择必然 % H1 E, \7 p3 G' F& N
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
, W& E0 X4 X* _但是,这就是“迷恋”
6 p5 h `* ?5 h6 |8 h; Z- u+ `- W* _But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
Q& k; i8 a! r- Y1 D爱,死亡,也许
4 [5 `8 L+ z. a, o# A3 f& O; F) `The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
% F) z+ W, e# N为了一句话而暂停时间 0 F. v1 `; L. K2 b
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout " `5 W/ O% v( _" f+ V
所有的扩张,以及对所有事情的让步
9 {% o8 q- {+ f/ |$ y. c& D+ pAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
9 D; a/ W4 a. _3 {% u这就是“迷恋”
: j- I; D* Z& @7 {And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
9 w U# l n- E0 e所有的他的存在使我们折服 - M/ U$ `& W8 l4 E( f; d; [
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ' }. h. M" @# w( Z1 Z
最后发现那也许只是一个回音 ) b. \# a4 h% ?5 s: h+ Y
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
1 b% w2 Z) z' @' k; {你,你不会看到另外的一边 & J" y+ _: ^3 i$ ^& M+ l
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
1 l9 ^3 N, ?& f/ U我的记忆走向自责的大门 " U. w) N* q6 W9 N
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 8 F; b3 a/ B) G$ s X
埋葬所有,过去的财富
- R% \+ h/ {5 j6 VBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
, y7 g; v) G9 b9 s; a3 K许多年的伤害 , ?. y7 W& h2 A! X
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
6 i6 b5 {1 r! j) o你理解吗,这将使我停顿不前
# Y9 a. I9 r8 A+ o# ZDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ! v* ]9 b' @8 U
我,我已经不再望向天空
/ u/ o9 a/ a+ ]* x9 rI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
$ j' v6 ^- K4 n! t2 K在我面前,这道打开的门 . w) n9 P% _% d6 R' G2 Q
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
# k; }' e$ F5 d" Y* J/ U! ?这未知的东西只会伤害我的心
4 P1 O: u* t( f6 h$ v5 N" tThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
: N: z' |! |+ }5 M5 Y. x4 U% |以及他姊妹,灵魂
! T- t9 m& H H/ P' R/ z4 nand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
$ A* s9 ?5 O3 p有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
6 g8 A! T X9 Z6 p J$ X1 qSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 3 o5 o0 h& o% |0 m, n& r
但是有人爱。。。
9 j0 R5 \9 G% N# CBut someone loves |