+ t) g5 C0 g- t# {. F
Toi qui n'as pas su me reconnaitre & v& m4 H% C9 `' Z- M2 a
你,你不知道怎样来认出我
/ g f) j+ Q( X$ U$ E6 gYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
! s8 T; V% i# G; M忽略我的生活,我有的这个修道院
% m" t4 L* o5 \; w4 yIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte : g v3 u! `/ I2 o3 v
在我面前,是一道打开的门 0 ]& \* u7 @( s* E# w
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre + W# J) ^- e" L& z/ j
也许 + {/ k+ t( Z4 W8 a# Q
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 6 _' _8 h7 Y4 W
即便我必须重新开始
" N& q# n4 p9 e/ ^8 m. h3 m& x5 c) e5 aEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
3 ~5 |! r+ p# o+ W你,你不相信我的孤独 + o( x* e$ y# M+ w; p
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai % s) L$ ^0 n' P1 ]* m: Q& o5 f
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
4 w5 Y4 ^' D+ KIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule o; `$ l0 j `3 o$ ~7 `: ~' F. ^
在心中有一条细小的痕迹 ; i# S' m, H2 G( s, G5 n% ]- N4 p
In my heart,a tiny string Filament de lune & o T) `. ]' ?4 _3 u
月亮的“灯丝” : V7 ^* z/ Y6 n) z
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 4 m/ W; y9 w7 }0 r' b
在那里支持着,磨损的钻石
1 {' B) n! D# s/ v) o) wThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
( Q, L( d2 j" E3 z; ^但是我喜欢
- a/ k }" X! @7 i, x3 v+ }But I love J'n'ai pas choisi de l'être 0 L7 \7 t6 ]0 u
我没有选择必然
+ _& g3 k& w( N pI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
& F: z6 m) {( }! K# k但是,这就是“迷恋”
7 {/ ^3 k' C3 M; D! BBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
7 G/ [3 A" K9 i5 _* D2 }爱,死亡,也许
- u. C! ], m8 z, _& z4 c, bThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
$ D6 k1 d2 z" i, b# H为了一句话而暂停时间
1 N8 C: P+ M1 A8 d! ?but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout % m- X: y3 E4 ~, i! c3 B
所有的扩张,以及对所有事情的让步 5 @. i1 ~, Q5 u9 o: Q
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
! s( E( P+ `0 P5 m1 f这就是“迷恋”
5 w& j1 Z) F) s* h: G3 \) V( [2 {And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
, J2 e3 t3 _" V( M所有的他的存在使我们折服
' L8 l7 h/ u2 O1 zAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho * ]5 {( K1 k. F$ ]" X
最后发现那也许只是一个回音 ; ]$ Y% ^( {/ d, K; |' }. A
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ) ?' y( v, S, E% v# K
你,你不会看到另外的一边 3 c4 q; l" z' N+ q7 D) {: R/ ?
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 6 i* }$ ^0 M3 G
我的记忆走向自责的大门
3 S6 i) @. w' ?, |7 w0 N& Q; ]My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé , P' Z8 u% S$ `% b d8 B
埋葬所有,过去的财富
D6 l. t6 I: U4 i7 I0 xBury everything ,the treasure of the past Les années blessées , [8 U# ?8 A1 F+ \; D s' ?6 s2 h
许多年的伤害
# b$ Y1 \1 a1 K$ G GThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser * H9 t5 f! e& Q- _! r7 @4 B
你理解吗,这将使我停顿不前
3 {! ^6 ]8 Q8 Z7 }" h! Q# m& w' ^Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
" A2 T7 r! _3 X/ v, h- j# B, w4 V我,我已经不再望向天空 9 x$ B# P* Y" _* Y; J4 i
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 7 i& T5 t; R3 L+ J9 K; G
在我面前,这道打开的门
5 b4 }7 X* y2 X2 ^: a! ^Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur # }7 _7 l% e- M* k
这未知的东西只会伤害我的心
; \7 e1 T" `" j& gThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
4 @* }4 ^+ b+ r3 G以及他姊妹,灵魂 & h4 \9 u. E: h" }* E6 t! g
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
/ e$ G( d1 P. _ \有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 # k. @5 K: |/ j0 m
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime K! {2 }7 H3 p0 ]) m
但是有人爱。。。
# |( {, W) `7 Y( ^- z( _But someone loves |