2 U7 s+ }; x, a; k
Toi qui n'as pas su me reconnaitre / g! I$ p. Q4 ~& b! H# \
你,你不知道怎样来认出我
# i- r* l! K. n0 s# p. R; aYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
& ^; P! f! H+ w6 P忽略我的生活,我有的这个修道院
: O% G, c' b3 e( tIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 9 m w/ N! R! V5 S- u
在我面前,是一道打开的门 1 A+ Z, \9 j" y# E' G6 H
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 9 t5 f; V' @9 ]. A4 N
也许 ; C: m. B& J2 n9 w& W, y( V+ T9 R
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 4 a" H8 U1 K$ r0 v: o, U! W0 o# t
即便我必须重新开始 7 b: m! m1 o: e% {8 {0 d9 [ W
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
- P' o2 @) _4 O( N2 [' d9 Q8 J你,你不相信我的孤独 : H# k ~1 s6 e2 b
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
6 F4 }4 F! U: M忽略我的哭泣,我持久的悲伤 5 R- C% L% [2 Y: U& O
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 7 `' ], B3 G" c; l
在心中有一条细小的痕迹
4 s* d3 F$ \4 b! vIn my heart,a tiny string Filament de lune
+ c- C0 N1 y+ i3 x月亮的“灯丝”
7 ?4 d4 i# L, u2 b( R" IThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
# u. L& [$ a' u在那里支持着,磨损的钻石 0 N+ U' ? q9 b6 R3 K9 X% A* g% K
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime & F0 D+ e2 H0 ^) S- `* W- C- `
但是我喜欢 ) M( t5 N- E, b, v4 T t4 J
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 2 @, V$ D8 i8 J- { N x9 ]8 k
我没有选择必然
& {9 s$ g, \ P8 I- ]I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ! Q0 Y7 y9 i b6 {2 w. d
但是,这就是“迷恋” 1 a& l; R' m* ?" x) g
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 3 J5 j; i( C& _3 @3 X e2 l0 ^
爱,死亡,也许 1 A; g# w# ~! u% ^$ J# E4 T/ G6 b0 w
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot % |% I" [% @$ h; n7 V/ @) ^
为了一句话而暂停时间 6 C1 ?$ R* U" l m8 W
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ' H( X' _* {# w
所有的扩张,以及对所有事情的让步
0 i# A% G! u; a$ {; rAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ' g- `+ w) R4 l) p* A' ^
这就是“迷恋” 0 F3 J5 Y% e/ ~
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ( T) D2 r# [5 B& _7 K( R. z
所有的他的存在使我们折服 8 x/ f% v5 H$ O- J5 _8 E
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 9 N: @# |7 ~* i2 F8 S; F
最后发现那也许只是一个回音 6 T, T/ y$ A- k
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de " q* V6 b7 W7 Z5 a, d# q9 t. ]
你,你不会看到另外的一边 ( p1 D5 v D6 h' n
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
4 }8 \7 S7 l5 j$ Y. y7 S" D1 P我的记忆走向自责的大门 : s; g0 R! U7 `% @- S
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
, S i: M/ c3 Q% K% |% x$ P埋葬所有,过去的财富
- V+ ^/ R. |# qBury everything ,the treasure of the past Les années blessées & R3 e1 i5 J4 t- j; S* l7 m
许多年的伤害 $ I; \) f- m6 f3 i7 f5 M0 @
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
4 J S7 [" Q! f |+ [+ a; g# o你理解吗,这将使我停顿不前
2 @: ~. R& W: XDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 1 z- Y% F$ Y' K& [& r7 S9 X( b1 J) y
我,我已经不再望向天空
7 ~" Q- `6 a, q' s' ]I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
2 y R( G9 Z. F7 e& `在我面前,这道打开的门 9 u+ a! Y! x% H/ G/ k* u; a% x) w
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur $ r) l: _) I+ ]$ L
这未知的东西只会伤害我的心
2 H( M) S& Z) i* P. JThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
( D) u6 l. t# c以及他姊妹,灵魂 % n6 o' P y* ~9 T6 a
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
3 {- E, u( [* [/ S有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 4 }2 @) L, l( I- ]/ s
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 1 b( c2 T$ P9 T( m
但是有人爱。。。 : \2 v5 j+ X5 P, |
But someone loves |