8 R; q- l3 X2 a- u b! i
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
& c6 ]1 Q& w& A" W" v0 d0 d. t& x你,你不知道怎样来认出我 : @4 z4 c4 B1 J) x3 L* x
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
# {# \* |6 H* u# t忽略我的生活,我有的这个修道院 : g7 Q4 |) u( \" U) C
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
+ X) J$ h3 j( T8 n& C* O. S1 X8 j在我面前,是一道打开的门 # N3 w# Z; C* ~7 U
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
; R5 \9 C% z" U Y也许 ' d( s/ y* G# {4 j
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 5 ]4 M" l: i' S
即便我必须重新开始
; u. N6 R6 k" M) wEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
" h8 t/ N: ~+ Q) J3 R- y0 p8 @你,你不相信我的孤独 % k9 G2 A4 n! h0 h5 W0 z0 l% b
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai * Y* a- A8 e9 O: T
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ( Q8 S+ N( u5 g2 Q$ @& X
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule & ~$ ^4 \8 u4 H
在心中有一条细小的痕迹
& B; w' a+ r/ y: w/ q2 Q! ?In my heart,a tiny string Filament de lune + r# d0 J3 h# O& J/ y
月亮的“灯丝” . F3 z- G5 P( f6 t" I4 F
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use j# a) X! x( u& j6 Y! T
在那里支持着,磨损的钻石
7 @" f8 w- u0 z( c5 s' K5 K l' \1 tThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime $ A& \# M- F8 A6 ~. _( A* j1 Z1 ]
但是我喜欢 * ^5 g2 f1 g$ z j$ y. d9 l+ O
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 6 d9 N* F. C9 t, p
我没有选择必然 & B/ F+ U) d- Y% Q
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ( J5 _& Z- s' D8 i2 _
但是,这就是“迷恋”
; P9 s& j5 d% ~( iBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
- e" c; E J' M4 i" J5 o; z爱,死亡,也许
9 E+ X8 N6 S# r; eThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
! U8 u8 t) [$ t* _- x为了一句话而暂停时间 - q6 `; L7 `' r
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
# N! n; X, A8 K. n所有的扩张,以及对所有事情的让步
6 g& g2 f1 l6 S. r3 L3 rAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento # M; \$ G. b, g! \0 E9 P5 H
这就是“迷恋”
: D$ H F+ z& t3 I! jAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous / ?/ J! S0 j" B _
所有的他的存在使我们折服 * y4 s( s" b5 D, W% j( j. G: U: p
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
) ~ H7 e. V$ S- y3 [( o. O最后发现那也许只是一个回音
/ o( T4 _- K: _7 @! X) D& sFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
a- \' L$ M, {4 D' \; m+ a0 I8 g你,你不会看到另外的一边
2 ~: v' Z* _8 p/ UYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
# W8 D: A+ j& T' K$ h4 s. V$ R我的记忆走向自责的大门 8 ]' ~" ~: I6 N* D9 C. K' L: U
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
& ?# b l( s! w) i+ X埋葬所有,过去的财富 / b) P6 V9 U. Z/ e4 G, r
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 7 m" Q) u+ z4 x6 B7 `: O+ a" j8 O- g
许多年的伤害
2 C5 B8 h* G8 O# S! c, BThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
8 X9 |$ O' w- p3 h! X* O你理解吗,这将使我停顿不前 1 Z: D4 u' C# Q
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
; }3 u; X- X2 W/ x( i: @我,我已经不再望向天空
5 L9 P3 \9 K3 v+ y& y( kI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
" ~* k- b7 ~6 s3 w! ~0 P D在我面前,这道打开的门 % J1 }$ O5 W6 w2 `
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
' L2 C2 n6 |1 b这未知的东西只会伤害我的心 3 N# j2 G" }* F$ W0 i
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
* E& h; |; d& g) f/ H) G2 y以及他姊妹,灵魂
" q Y( |$ e5 _$ Z3 R1 j/ eand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
5 _5 E9 M3 @0 S7 n! Z有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 & F! ~6 R0 h0 a9 ^* j
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 9 Z! Y" j1 O2 Z4 B9 g6 T9 t9 J
但是有人爱。。。 " }1 s+ {1 I1 t+ u
But someone loves |