* X" e% @2 l4 P& s/ b
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
( f; S7 j/ {6 |1 e你,你不知道怎样来认出我
" c- y9 a0 S4 L' RYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 0 o! M; {3 N8 \4 J
忽略我的生活,我有的这个修道院
' r) a% ~ b1 w4 yIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 8 _* `- s2 y% f* @5 N! b
在我面前,是一道打开的门 ' f9 Q" Q6 |' ~, m
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre " ?! i4 N# i# O0 c9 r: ^
也许
% I6 ^, n, L) k5 }. BOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
3 z: F9 f6 w# J4 X1 s- j2 m/ R即便我必须重新开始 & S8 B7 v, B9 n. f3 {- d# Z
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
6 [7 ]7 M6 X5 ^3 d7 f你,你不相信我的孤独
5 ~( K) \* k; ^& [* h; S9 XYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai $ Y3 R) n0 Z% w) @& n& M
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
9 t/ I- w9 M3 B( @Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ( ~) d* z4 g8 g* P& F3 O
在心中有一条细小的痕迹
1 M/ g& [' h4 m0 T2 mIn my heart,a tiny string Filament de lune 5 N9 Q# F' N5 f* j8 B4 d' w' _
月亮的“灯丝”
3 o0 D' c3 ?8 i2 _0 ~0 K9 iThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use + h ^+ _3 i; l4 L; |) [0 Q: M
在那里支持着,磨损的钻石
- ]" ~; o. }1 ^4 u3 w6 rThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ) L5 w4 e5 a( X
但是我喜欢
1 T6 j/ A6 y) a4 IBut I love J'n'ai pas choisi de l'être / d+ s* X8 y: X/ x
我没有选择必然 5 a" M/ f) C* J3 _" { \
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
5 O2 o& w: i. }3 c! ]但是,这就是“迷恋”
' ]; Y) p9 [) _8 lBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 0 N4 B8 C: i3 U: Y1 f
爱,死亡,也许 % q( p( \2 U4 R9 v5 R, n+ ]6 Q) t
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
7 ?* _) j( Q: K) Q8 S$ ]为了一句话而暂停时间 1 |: J% ?9 i) V8 Y) |; _) L4 ]
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
+ i% _# v( ^% G/ A( L所有的扩张,以及对所有事情的让步
. J% [3 Q9 p& C3 {2 aAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
+ r" L! V: d& r; z1 y& e这就是“迷恋” " C; r! O) ?3 Q. a9 [, P5 q
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
( e) T7 b" S+ w) G0 V, B. r所有的他的存在使我们折服 3 ^3 v" M% f1 Q$ x9 b
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ! _2 n) e9 W* N
最后发现那也许只是一个回音
v; L9 ~8 J& q3 QFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
% P: q3 B1 a. W! _, H6 j% m3 G你,你不会看到另外的一边 ; V. w2 E3 X5 }; q, y
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai O9 R: m3 H! q' t3 s
我的记忆走向自责的大门
0 S0 S5 W/ P! w- ~, V. m; @' xMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
/ u0 x% g8 }; h, Q9 c埋葬所有,过去的财富 X O1 z) j. K' Z$ U- @
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
C; t. ~2 D7 X8 e# v( z许多年的伤害
8 u/ u% \! w+ n& \( B9 H0 WThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
, P4 `8 y" U9 F4 [, u你理解吗,这将使我停顿不前 ( E s* M( A* J. Y
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai " Q5 W5 l& x4 U
我,我已经不再望向天空
: p' m, f9 J S# V1 h3 o9 z6 wI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ' j2 O! D' y: D) [
在我面前,这道打开的门 " d) n& h4 v) x/ ?; p
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ! ?3 K6 l+ ]' t9 F
这未知的东西只会伤害我的心
0 b# l: y, a4 l/ `1 j; \ \, aThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame $ Q9 D7 t9 K: V0 f& |' z- Y
以及他姊妹,灵魂 9 a8 p6 N% {; ~; G* V
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
- D- g' ^( o/ Q7 c. f1 Z. u有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
9 G L- V1 T2 E* v+ A5 TSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime " [% a& j0 O3 v" R) F
但是有人爱。。。
# b+ u& [( Z- gBut someone loves |