* V' ~! n7 w) r4 pToi qui n'as pas su me reconnaitre
* [( t5 h" h4 a& m( A0 U0 R你,你不知道怎样来认出我
+ ^+ y Q' ~2 u. A& oYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
4 O- u9 u) D& H. ~ h忽略我的生活,我有的这个修道院 ' {, a! _9 ? J% Z" k% Y$ E$ }; ~
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
. q) d7 H- }9 v( W S& \% ~0 B在我面前,是一道打开的门 8 h2 k: X' S9 a8 d, z' B
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
! m. _( B! C0 \9 K) ]) w也许 4 z8 G6 E' c, k2 a
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
) R f9 ]) z7 {; i即便我必须重新开始
4 t* h+ W. |% p+ Z' E `Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude # h8 k( \( G8 S7 {# b9 s
你,你不相信我的孤独 3 D I) P/ v8 e% E: y. n
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 4 h5 A: q6 e4 F5 _7 |, \# t
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ) e$ F7 \8 K* s( u, X
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
^+ g6 z) L9 A, d在心中有一条细小的痕迹
* _1 u) m8 U, O. N7 J# H' c$ PIn my heart,a tiny string Filament de lune
: c0 k1 b/ i! r' H+ M7 L& Q2 s月亮的“灯丝” ( A$ u# }1 L' ?3 ~3 M
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use # O! }2 t9 w1 T8 J- |' ]
在那里支持着,磨损的钻石
6 v V! F6 m4 X% FThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 9 U0 F8 w" J& Z$ {, T6 A* F e
但是我喜欢
) t' H( h# l# j. h) [But I love J'n'ai pas choisi de l'être
! [& G: L$ e' a# b R5 }) x我没有选择必然
" [! b3 F3 x3 U0 b$ SI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
1 m1 B6 t: u6 g. l但是,这就是“迷恋”
$ c& x4 n- o$ z8 Y, i YBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
* M4 @+ B v+ ?( P爱,死亡,也许
: l5 S* \( V8 k5 u- |6 g vThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot + r2 c4 F6 w, ?
为了一句话而暂停时间 % I, O5 N. @; ]
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout $ g6 U5 w, S& X! F" U
所有的扩张,以及对所有事情的让步 3 x5 {; V9 }8 N/ w6 }
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
! R1 Z$ {: O8 I4 G这就是“迷恋” % M* W7 f, v5 \0 W8 x( Y
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
: }# a; N0 R, N所有的他的存在使我们折服
/ {! V E d' K5 C0 Z4 `- EAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho & D0 @" Y2 [( j- Q- M1 N1 W
最后发现那也许只是一个回音
9 }4 h. f: ~ NFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ' d+ m; y* M( J' Z$ F
你,你不会看到另外的一边
( k4 r& n: A7 K/ ?+ T" gYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 3 E8 |7 W7 I" d- a4 W4 V! t- z
我的记忆走向自责的大门 : ?- l8 u# \& e5 @; E) t
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
. l( m) R& @" l4 G埋葬所有,过去的财富 * A" h2 L0 ~! u/ Y* f( X
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées # o+ s) m9 ]! M% q- J4 }
许多年的伤害
8 [% Z0 O. \5 n4 z0 WThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
( H; |* E% k" T7 g+ h" m% I你理解吗,这将使我停顿不前
" M% j9 h( l% Z2 r6 NDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
. o9 h) w4 W; \我,我已经不再望向天空 ' p c6 q4 B) v( P, u( R% |
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais : {" }+ `' f# d: r& m |" {- a! T
在我面前,这道打开的门 ' I. Q) G& {) U' r
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 2 d2 ~. X0 p# S* C+ l
这未知的东西只会伤害我的心 & b( P- f+ ]2 P" A0 \
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
% N. G Q6 s9 U- r6 X9 I x1 y9 _以及他姊妹,灵魂
. o' i7 G! v5 x1 }! iand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
0 o6 p# B+ [& j* H% n有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ y$ G( x O7 ]' ISomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
* [" q% p* f+ M5 J: r) s但是有人爱。。。 0 d8 N/ i6 J$ X% M6 w
But someone loves |