4 _3 h% E; Y4 K
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ; V4 @' V- i7 Z4 E. }) ^9 u. ]
你,你不知道怎样来认出我
5 c" l! D, h: ]! E8 gYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
5 Z5 q: |! c+ M6 N# g9 B忽略我的生活,我有的这个修道院
. F1 J |# [4 SIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
6 O7 d* H4 R ^/ H! Z在我面前,是一道打开的门
" n! p4 c: |+ F: y0 B6 w$ a7 uBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
0 w6 z; g2 n2 Z! b6 R0 w% n也许 ! ~: U" o$ O8 F) [- `8 W
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
* w6 S" {( o) t7 X% |- I6 ~2 z即便我必须重新开始 " r7 o1 M. U( T2 g# V3 r' |3 G
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
7 H) ^" E$ a. ~5 C/ O你,你不相信我的孤独 # R( p' @& y" f9 D& E
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
' C' H% q3 R- C: o- Q$ j5 F忽略我的哭泣,我持久的悲伤 0 Z/ ^! @) L; n1 r! ?: l6 N
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
4 B! U: ?: ?5 p. T2 d在心中有一条细小的痕迹
7 b/ i/ {1 T! Y& u- y3 R$ u6 e% bIn my heart,a tiny string Filament de lune
7 ]' R" a2 A9 d月亮的“灯丝”
) p/ u. ~. ?. I7 R j/ Y3 N" KThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
7 q! J* R# ?' \( O& R7 |在那里支持着,磨损的钻石 - L$ H: o. w% h. J
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
3 [- Q/ i- e, N1 z3 p但是我喜欢
* g+ A' r9 y5 o3 \But I love J'n'ai pas choisi de l'être
- K F2 q. N6 j. t5 q- H我没有选择必然
' @& |7 Z2 \6 T9 C: qI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento : X9 }8 T- ]3 ^% s: ~0 x3 S* V
但是,这就是“迷恋”
* v D. R/ F! M' xBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 8 o W4 W( J# l" ~% w
爱,死亡,也许
, n2 C" z2 P+ T9 Q2 eThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot k; @+ j! h9 t* f2 o
为了一句话而暂停时间 / P& @3 a% t+ n$ r7 A8 I
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
& T5 O; u+ c9 l# `所有的扩张,以及对所有事情的让步
, Q t7 u" i( B, h# CAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento " b+ O2 Y5 t8 w9 r Z/ S. n
这就是“迷恋”
1 E0 W* k: `) KAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ; U7 f3 L+ m6 U3 E( j
所有的他的存在使我们折服 ; }& ?; z7 c/ Y0 w
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 3 R% M' c. \! V7 j# E% r" _3 H
最后发现那也许只是一个回音
W8 c0 U2 C; q( f! K hFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 8 c3 ? l2 t9 l( l9 T+ D" c
你,你不会看到另外的一边
8 Q# u2 {6 Q" a2 oYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
+ c7 ]& Q4 W( x我的记忆走向自责的大门
8 {- J4 q) |% X2 KMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé . R% G$ Z C: i
埋葬所有,过去的财富 & A/ B- m0 ^6 p" \* x( w; p- e, a
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
8 w! n# I5 U9 z+ H1 c许多年的伤害 , F+ N' j9 R Q
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
4 |2 {) e& [1 m7 T你理解吗,这将使我停顿不前
% P" t8 W j) R0 l7 cDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 5 B& K5 n @, m2 S
我,我已经不再望向天空
) X& V- D7 _; C. @4 z/ jI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
/ y ~) Y" n# |- {在我面前,这道打开的门 $ f. [9 F; P4 {6 [% h" }2 s: E
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
6 V: b% z# J: ?/ Z0 B6 \这未知的东西只会伤害我的心
9 x" d7 E5 J* Q* H& P! x9 QThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
2 n0 L, P1 D& c! f9 S* |; S/ G以及他姊妹,灵魂 4 F% j6 W" o, ]7 F
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 3 C! y" a9 h0 L- L! d3 r
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
9 b5 B1 f$ A9 m; z: K. [8 ~/ zSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime / B9 B1 S& r: `5 U5 c/ T5 [
但是有人爱。。。
0 K7 A' U0 l0 Z4 P& o, wBut someone loves |