3 |! o6 d& p7 ]
Toi qui n'as pas su me reconnaitre $ h7 Z4 k n; W
你,你不知道怎样来认出我 . ^& N/ z" s) @+ k' Y9 t8 ~6 I
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ) M4 ~& b. {' o% Q
忽略我的生活,我有的这个修道院 3 J4 ?! T9 ?+ S8 s( o
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 1 `$ n9 e' ?) E# \" H8 O
在我面前,是一道打开的门
8 J1 r, r9 U& ?$ KBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ( R5 r9 Q% m( q# u% n2 Z+ \. I% Z
也许
* k) @; g2 k; b4 BOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
: c- H, R9 l H, B2 b) g( j1 G即便我必须重新开始
: N6 i6 z! j5 t/ D+ a z9 bEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 5 Q8 B0 z. J) c- N8 M, z
你,你不相信我的孤独
9 G( V1 k1 s4 ]& R5 K4 [You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai $ Y9 j( M! L9 y1 o
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 4 v* \' {2 f" `& y
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
; U' Z) l9 Q, W在心中有一条细小的痕迹 4 n, |3 F& }$ `
In my heart,a tiny string Filament de lune ( T# |' v1 u$ V" J7 x% S
月亮的“灯丝” + d3 U6 ^7 \" W7 h9 m
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 7 e# \* p1 t! J; `) O. v3 t" _1 ^
在那里支持着,磨损的钻石 ' Y/ y! B2 J u1 y2 U1 {
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime " Q0 G; C8 \- P, d& Q8 {
但是我喜欢 5 q8 L1 K' Q" [9 R$ O
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ! `' O! x) G1 i T ?) N
我没有选择必然
8 X: S+ T6 |) sI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
/ l0 l0 z0 v9 {, y. I0 `, z+ Z& ?但是,这就是“迷恋”
1 w q' l( j; `5 C9 i4 EBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
" l1 R4 R& e9 S; B- @爱,死亡,也许 9 i+ m4 f4 q- O& p! G
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
( E( x1 d4 T1 z7 \# d" e! h& c为了一句话而暂停时间 6 B' |3 D& P0 E
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout & l) N B# D+ W: C
所有的扩张,以及对所有事情的让步 . D7 j( _: Q5 W* q
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
1 c- L: o" B( N1 t/ a' G这就是“迷恋” # y6 q* c: f8 |; i
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
1 q! E, m1 q3 ]5 q所有的他的存在使我们折服 - |8 S& L7 a i _) U
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 8 I& \6 |! |& Y9 s& ~2 h
最后发现那也许只是一个回音
" Q: g- P8 J& b; kFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
4 a) h/ R+ W+ x你,你不会看到另外的一边
- F( r$ b( N8 e3 X6 O( E. F- PYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
1 H3 U$ ^; ^3 Z: o4 ~5 R我的记忆走向自责的大门 ) h9 E( z; o2 _( ]9 E2 l
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ( [. v- X, I1 v+ D
埋葬所有,过去的财富 , H4 T. A' |( [6 I
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
! P" ]2 S( e) ^许多年的伤害 5 X- X' [: z) H% k+ `; T _2 [
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 7 O; I; ?7 d4 C1 q3 M1 L
你理解吗,这将使我停顿不前 2 _) \, g: r# [
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 8 R/ j( u) _1 e; x
我,我已经不再望向天空 ) t: M+ q6 F3 V# P5 |1 u
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
, Z0 u! t# ?( S) z+ A在我面前,这道打开的门
9 f8 A! m$ r( f5 k5 g: TBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ' c3 [5 m0 ^8 z- u6 F1 a, V2 N
这未知的东西只会伤害我的心 3 M$ ?2 `/ G: E$ @
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
( p" ^3 h' p/ Y* A0 X7 p9 Y0 q9 A& b以及他姊妹,灵魂
3 r# T- _- w( x/ _1 A# s1 dand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même - J P- p0 B2 K) n, q& q" ]; }
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
( s8 W. K. r, m/ X/ F* ^Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
/ P1 e9 ~. I9 {8 ~0 E8 M但是有人爱。。。 % t" ~; d( H# Q$ h9 f" I* z4 E
But someone loves |