8 J: {, S7 g0 g* Q$ e. MToi qui n'as pas su me reconnaitre + [, i' S% l# K9 M8 X( ?
你,你不知道怎样来认出我 # L/ x) u% h( H9 A
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
0 K- W8 q" o9 O0 s1 A8 l忽略我的生活,我有的这个修道院
; m! A* i- B v2 K# W4 T( pIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte " g8 Y5 l0 u' o9 l2 h2 n5 O
在我面前,是一道打开的门 4 M$ D" [/ N) G6 ?% U
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
6 w6 V% B& X& Y也许 @6 c( C1 n4 F" n( Y- l% L0 M/ m
On a maybe Meme s'il me faut recommencer & I0 j4 P9 w2 @9 m* R5 F* f
即便我必须重新开始 & W C& q" |( i3 }, a
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
$ }9 [+ | g }1 G* N" t. z0 y9 J你,你不相信我的孤独 * ]$ z7 P) @- z* V
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
2 a2 H& d3 v: v0 X2 F" q) d忽略我的哭泣,我持久的悲伤
* Q" k) @* ?- X' |1 o# E' p3 ?Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule / V7 r: ^: A- V4 J$ \5 Q
在心中有一条细小的痕迹 4 ^: k3 R# t0 N9 t8 a
In my heart,a tiny string Filament de lune
8 t! g/ Z) t1 l" l& _ R月亮的“灯丝” ( t6 d& a \; Q' w/ D; ~
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
$ v4 ?. N* j! x* ` }) V3 _. S在那里支持着,磨损的钻石
+ P1 O' o8 s1 c! e% QThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime R, S( }% ?6 ?7 W" H8 i' Q
但是我喜欢
. L7 J7 D! ]2 pBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
- R& l5 r5 U7 S+ a我没有选择必然 + ^, E; D6 B0 z+ V
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
% Q9 v* r% O4 Q3 p但是,这就是“迷恋” : j7 `( c' O+ U4 |
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
, Z% u4 l% E0 k, [爱,死亡,也许
8 W4 U- N6 L) z& G( rThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
: E! C5 v9 E6 r0 k; \4 ~) S3 u6 ?为了一句话而暂停时间
2 U2 ~2 T( `0 v5 Q4 W- ^but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 6 k; U+ I' @/ P/ u
所有的扩张,以及对所有事情的让步
1 f/ O& n2 h: `7 W7 O4 IAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ; C' H3 j; {! t$ E* `
这就是“迷恋”
3 A2 T8 E- c7 Y$ _And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 1 t9 q: o [* D
所有的他的存在使我们折服
( H5 p; W. \( o2 l- lAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
3 L& G' g$ a/ U. W3 `% }1 G最后发现那也许只是一个回音
* {" a4 s) p3 ^6 G* e0 U' T3 wFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
0 h# I% l; q" {6 a5 o+ z& a# V你,你不会看到另外的一边
b1 f I8 W; ^# A/ n# W7 SYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ) B2 X$ t' h1 M& F+ l5 e
我的记忆走向自责的大门
7 y" b& V' w" WMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
- W+ \0 x+ _# z$ i/ h" Z3 k埋葬所有,过去的财富
+ L$ r3 v& T6 P; c$ LBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
5 I# G# {2 v9 E: f7 c许多年的伤害 4 m7 M! I6 E' q: F) a
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser : g. n6 H1 M8 ~/ x$ w% r8 t8 F" e
你理解吗,这将使我停顿不前
5 P; ~ ~7 E1 J2 R) |; A, GDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
- c2 B6 }4 w3 w我,我已经不再望向天空 x1 Y6 |, _$ J& w
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
- a+ w0 l# A' I+ b: Z在我面前,这道打开的门 / C9 b6 |% W( y0 Q
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
, y+ A* W8 r/ I, ]这未知的东西只会伤害我的心 ( J# ]& Z! l% b) S S s, m
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
g$ N0 `; M/ I4 F$ P* \, n以及他姊妹,灵魂 1 u3 u# a& ?6 T0 ]' I
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ) O9 o8 H/ B% P
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 : S/ r3 H; C o- }, X! {# H, J
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
. m2 T& o8 N7 E1 d- F" w) y& p# s但是有人爱。。。
1 c* }" Y/ l; x# I* U1 I. T1 VBut someone loves |