! S1 {/ I! |+ D2 Q1 J5 G7 w
Toi qui n'as pas su me reconnaitre , u# M+ W) ?6 y* u) p/ ~
你,你不知道怎样来认出我
- X: `! q# e' _& tYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
3 C* `" f0 T" I& W( y* _, K忽略我的生活,我有的这个修道院 % E8 B9 U7 t: d1 Q
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte + T3 ]! F9 H/ p( U6 i ~
在我面前,是一道打开的门
* C4 s# e* X: x6 D! W/ \; `Before me ,a door ajar Sur un peut-etre }8 T D+ h/ i% n9 H7 X7 |
也许
+ K' o+ m1 l8 e k+ ^& C0 [On a maybe Meme s'il me faut recommencer
v0 U( d3 z; ]6 M {即便我必须重新开始 3 o# U. s9 E) Z! S
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ) Z( U" s1 s; [; b5 W( Q
你,你不相信我的孤独 $ g+ D4 i# a6 P6 F
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
4 s. y# f% U) P4 r( F9 Z7 W忽略我的哭泣,我持久的悲伤
, F( n: A, B+ G4 t z, YIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
! W( n/ ^$ i. ~3 J* Y( O( W在心中有一条细小的痕迹
) C! ?4 I/ ?7 b4 aIn my heart,a tiny string Filament de lune ; i: y" F9 ^+ L0 n& y" }3 f
月亮的“灯丝” . c% J9 g9 r+ d9 A9 p9 K; [
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 8 x1 U4 g# v7 e9 z
在那里支持着,磨损的钻石
! l# x0 O7 t3 l1 e% RThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 6 a) g' q7 I; K( I/ X3 T' M
但是我喜欢
" ?3 t. ], z$ k) V' ]But I love J'n'ai pas choisi de l'être % ~, ~" K- r5 G7 S
我没有选择必然 - P+ }5 Q" ^; e7 E) Q
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 1 a3 l* m* X0 ?0 h3 b9 l
但是,这就是“迷恋” * t9 M7 @" L8 i/ `% I E
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ' @2 S- C! f! X9 q( K- J1 P
爱,死亡,也许
* C/ C" U/ X1 }: h* }The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 1 ~. T; M8 }4 \! O2 W: r" B! l0 T* c
为了一句话而暂停时间
" @ w$ p: R3 |- P( b! s( r3 }but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
0 p% \, `. v- L9 {% g- P( K) c所有的扩张,以及对所有事情的让步
6 O! g {: c4 b9 a4 tAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
" ^) V7 `. h2 @3 s这就是“迷恋” a( k T9 B9 Y; `
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 8 B; i5 n x+ @; O# A, c
所有的他的存在使我们折服 4 f# `7 t- n. N7 O- H$ r* I
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 8 g$ v& g- I# S3 K
最后发现那也许只是一个回音
" O6 M" @; |9 `" G% Z3 S. Q! W1 AFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 2 Z! X9 g6 I: m& a6 t
你,你不会看到另外的一边 1 w0 C' Q) l2 \. t$ f( U3 k( G7 x9 C' F
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
3 Z4 v2 A+ E p2 G( i我的记忆走向自责的大门 + w. R$ j/ ^1 S T# m2 [9 j/ k( J: y
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé " J D( ~+ ?: ?1 Q" V3 E1 s
埋葬所有,过去的财富 8 L! ?$ E- F- ]6 U: l6 P
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
8 G6 F# r2 Y! f9 }% K6 W& }许多年的伤害 $ }6 o1 M& u% W8 ]3 t: d
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 6 R- W% O( W- N% z
你理解吗,这将使我停顿不前 8 V, \" r* r7 V% \/ `4 _) ]
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ( Q T* [! W g' m( B
我,我已经不再望向天空
- O% g& I# H" i. HI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
3 o, {# V7 x: t在我面前,这道打开的门
9 {7 p- ^0 N2 ~Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ! y9 i# ^, J' l5 R9 p
这未知的东西只会伤害我的心 ! x& H* r7 D( b
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
! f3 C0 X! Z4 T) o# j9 c4 a以及他姊妹,灵魂 ; Y; Y! m! {1 k. [; i- _7 F! i
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 2 s8 ^- J* @4 [; w b4 ]: J2 N
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
7 J. u* u% n9 J& VSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
8 [1 T: A# N ~6 [ v( u( n但是有人爱。。。
$ \, o% x7 N) v7 i, EBut someone loves |