8 P( B5 L A i- s8 _Toi qui n'as pas su me reconnaitre ! u! \; X- x: b ~
你,你不知道怎样来认出我
# `$ t) S( e, UYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ; S1 |- J! x: l$ R
忽略我的生活,我有的这个修道院
( [" i, z. S7 P4 c8 DIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
, Q6 `' X; H! ?! q+ }1 ~/ L在我面前,是一道打开的门 $ [, v) @" P/ Q) g
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre / Y* B+ h$ f5 U3 x! W9 ~
也许
6 U; \ a/ u8 m4 E2 X9 O4 rOn a maybe Meme s'il me faut recommencer , ]0 c+ Z8 @; G0 V5 `* q* f/ O
即便我必须重新开始 6 z) [ t% I; D
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
! B1 a6 l2 u. {+ H: [你,你不相信我的孤独
- [: U" L4 Z4 k, J* n E5 FYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
+ @* y7 b5 G- t/ @4 g忽略我的哭泣,我持久的悲伤
$ H! U, z8 E' n8 y2 NIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
5 F+ ]3 r8 Q" F5 v+ t' h在心中有一条细小的痕迹
9 F4 t% K- D7 Q& }; F: RIn my heart,a tiny string Filament de lune " L; j& M7 j& l* ~. l
月亮的“灯丝”
0 E/ B3 A# R$ r& v0 wThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
a0 L* _: N3 L8 m) @在那里支持着,磨损的钻石
1 a% d# v+ a! c: Z! KThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ( ?. j" r2 ~' r% ^
但是我喜欢 ! D( X3 h' G: V6 G7 k: t9 y
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
; e# |* f" Y( O& a5 W5 P2 i我没有选择必然 8 u. L- G" _8 Q2 b3 ?
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento / h M* ?4 f+ R8 K
但是,这就是“迷恋” L# e% x3 L' j0 n& k6 D6 Q* X" {
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre " E; ^, C% ]* Q, r2 p9 ]
爱,死亡,也许 ' h9 J( M8 [" ]
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot # \ K$ o i) w5 D" T
为了一句话而暂停时间
, {! s( q+ R% kbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
% x+ X! n; `- R a( D- p& Z所有的扩张,以及对所有事情的让步
+ y) C/ w V) xAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento " o n- C& E9 `" l. I
这就是“迷恋”
$ V' Z4 f( y8 k$ I$ ^0 S( [And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
% ?; M0 z) ?, ~# e; F- J' n所有的他的存在使我们折服
& L r. H8 f: J! nAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
5 E0 y1 W$ x% v. L) I最后发现那也许只是一个回音
) {& m; B9 A/ v1 o% L4 N" yFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 3 y, e( q7 N- e g. s; Y" a
你,你不会看到另外的一边 4 h o T3 l* p' G2 L+ j# ~& A% I7 M
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai & F+ g! X' I% `/ v' B4 h% b' Y S
我的记忆走向自责的大门 & v3 z* N4 F: ?' Y
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
1 Q9 e& O' h0 D; j' N- A2 o3 f# X埋葬所有,过去的财富 9 H; L& T* m* j# H/ I& h7 W
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
6 D( w& Z1 N5 y( |$ E, v9 a许多年的伤害
+ G/ ~& r' G3 wThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
8 w2 s4 d" q( ~0 v( O! P你理解吗,这将使我停顿不前
, l& V- A& n, MDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 7 {0 g# t; Y$ E L. V# G5 T4 @3 j
我,我已经不再望向天空
. j; P: m& Y& kI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 0 q' j2 r2 a- O# h
在我面前,这道打开的门 - J7 @: L! j2 k& W" W z
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur / p6 ?# |* V- O9 t0 i1 c) l
这未知的东西只会伤害我的心 1 N( r2 G4 y# `/ ?8 Y
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
, V8 B, E2 c. u8 q8 A, J以及他姊妹,灵魂 . D4 a( J4 H/ {$ y7 b/ D
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 5 J! O) X( k* ?
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 & P1 d5 e) N, J3 P/ U( |
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 1 J3 S+ Y+ g6 _$ U
但是有人爱。。。
; D! _4 Z1 h+ g4 ?But someone loves |