: _6 ~! ?3 ?$ I9 j4 ^! N
Toi qui n'as pas su me reconnaitre : T4 x" y2 }' Z. M2 ?
你,你不知道怎样来认出我 ( ~3 Z& M9 c' G8 O% i5 Z) Y
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 6 I2 a5 V! M( {0 S- d( F# }
忽略我的生活,我有的这个修道院
6 v- N7 b6 G6 ]Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ]. J* f" u8 a/ ^1 R
在我面前,是一道打开的门
6 l! D' D/ Z, R' kBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
# @$ n/ }" }7 j2 T: y也许 % e7 _; @% @2 h+ y4 |8 I$ I \
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ' z# s1 t. H% C1 h, @
即便我必须重新开始 8 p/ A+ B6 O. G; ]) M* H
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 9 u: |: e# [: [7 D3 P y k* s
你,你不相信我的孤独
1 f9 S+ K/ a/ l( YYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
4 a! w/ C, K& M* ~2 n3 t, u忽略我的哭泣,我持久的悲伤 * U+ F# s; \, ^0 U I1 x- K2 [. N
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule + r! K4 |' A* i: Y; H. y5 T Q1 H
在心中有一条细小的痕迹
4 e2 I2 d9 _) ~In my heart,a tiny string Filament de lune : A) Z$ e2 p4 I
月亮的“灯丝” 0 i: J5 x5 q' Z3 _3 ?
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use & i0 K. e% j k- x( b& M
在那里支持着,磨损的钻石
2 i9 o% g$ v- b/ W' w) S& l# `That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
% |! Y9 o* |/ i/ q但是我喜欢
3 v5 g( T! L3 x& a9 FBut I love J'n'ai pas choisi de l'être - T) c% w3 S5 k7 L# S) M3 G, W
我没有选择必然 $ k$ ~) d0 N, ~5 v
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
5 w& B. i b) P$ d4 A4 j但是,这就是“迷恋” , W0 X3 u( @- b6 ^" \
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 5 H: o! L6 u; h' K& g8 |) @
爱,死亡,也许 : X! c- f9 \* L- I
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
4 X. o8 Y; A4 A为了一句话而暂停时间 6 P- M2 C3 T- e2 I; a* M
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
z t+ d2 a3 {* y+ d$ E所有的扩张,以及对所有事情的让步 ; o8 s/ H: X4 Q4 ~0 s7 r
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
: [' ]. w" s6 r% p+ e' A这就是“迷恋”
k7 T5 K/ v8 q9 r# bAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous / p' p0 V8 G3 M: N/ y
所有的他的存在使我们折服
- L# A {' A# [- @, VAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
B& \6 R( K5 |' q" W% ?最后发现那也许只是一个回音 3 P+ c7 R# O4 k7 W
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ! O/ w+ o' G3 X1 R; |0 h
你,你不会看到另外的一边 3 _. ]& y9 A! c
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 4 ~7 {% s5 I* y x ~
我的记忆走向自责的大门 ) V2 T9 J8 O$ G% N
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
8 q( \7 X5 m. ]2 w- T7 `埋葬所有,过去的财富 + \( v. Q! ~( w
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 1 g# G+ A! w. h( A
许多年的伤害
! C" c" U( C1 X7 e L5 t, Q8 WThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 9 \6 n; ^. [2 w% {
你理解吗,这将使我停顿不前 & O0 f. Q* F4 a" W- N
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 9 O3 O5 ?9 x( P$ J' b) L
我,我已经不再望向天空 9 Y- L. [1 r8 l: E
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 5 d% x0 K0 A+ L9 q- z: _ U. [% ~& {
在我面前,这道打开的门
- r3 a" j; A9 J$ K; r1 |, bBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ; e* Q# c: d8 Y, M: }
这未知的东西只会伤害我的心
' { F4 f& X9 E& M5 x7 o x: ]The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
( Z- O: b+ D: G) U以及他姊妹,灵魂 # d" T/ G) d( l: S& a X R- V
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 5 ]+ a' q0 @2 K+ G
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 g; ^( q3 n) l* D
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
9 i0 t" @5 W0 i: [0 d1 ^" Z但是有人爱。。。
+ y* ~8 O# j9 M: q3 ^& }But someone loves |