7 O Q# k) V$ e; T2 V2 DToi qui n'as pas su me reconnaitre
) ?& v( ^3 O2 s4 F1 U3 r% `你,你不知道怎样来认出我 3 J* `+ u. C" W# t8 s
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai + {) I5 i' E8 E3 |8 O
忽略我的生活,我有的这个修道院 : i0 i! h8 D: w/ ]
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 8 Y: {" ]$ e; F
在我面前,是一道打开的门
# {5 C7 Y% a6 @4 E! V7 A" c* r" NBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
& n @. n6 ^: j. l5 \/ {+ G也许
7 T- P P4 t) v2 K( J# Q$ L7 OOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
6 u7 C' e& C% o6 E, D即便我必须重新开始
$ n2 q) e5 V% S$ @/ REven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ; |) F B9 i% }" i2 a/ |8 `( C+ y
你,你不相信我的孤独 @* N) L% x# T
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
. w5 |( U2 D- c; V) g8 W$ I |* H忽略我的哭泣,我持久的悲伤 / `' E! D* h6 ^' z% W
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
5 J2 n9 N) [) D在心中有一条细小的痕迹
0 ]' n4 l- \2 k3 B iIn my heart,a tiny string Filament de lune
Y" B' L+ z6 G4 P月亮的“灯丝”
* U) B; L; z+ Z# [- lThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use : s* Z, G! l& p( r
在那里支持着,磨损的钻石
" Q6 l: r2 J; xThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
( t8 [8 s2 U: E! [3 d. I但是我喜欢
% K3 r* z! D0 _But I love J'n'ai pas choisi de l'être
* N+ e! L; `9 N7 G1 p5 C5 t t) `0 j我没有选择必然 9 F4 }7 a& t, o. F- s+ M: D
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
0 N# k l. A3 q3 \. u J但是,这就是“迷恋” * @; ~$ A( G& ~3 R% V' q+ c
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre & y* a4 w/ y) Z8 ^' L# T- G
爱,死亡,也许
- U. P) g' e: [2 H% O1 f( \The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
+ r, b( e' G# H9 R为了一句话而暂停时间
; b K8 A1 D" D# G6 T Abut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout * L# T3 p' T( e4 D' o; M
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ?1 u( A5 R3 \# u4 P
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 0 u( t( ]% r: _4 R( \! @/ }
这就是“迷恋” 0 J% H' g Q N$ ]2 a
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 9 t, [2 z& B& j2 M- a& ~
所有的他的存在使我们折服 & u/ q" Z7 R, X3 X( v L3 |& T
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho , Y* \ {0 \3 G+ t2 Q$ ?
最后发现那也许只是一个回音
8 _. ^. B1 z+ JFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 4 H7 b) j% o9 q( D. p9 Z
你,你不会看到另外的一边
/ E I% ~0 {5 w9 Y8 R" |2 aYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ! A( _: C7 g' j8 @
我的记忆走向自责的大门 - ^' i% k8 ]7 C9 D' l( f: P' R9 X
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
% H1 L7 \% w! g% X: R% {5 A" V埋葬所有,过去的财富
' c) ~; ^% c e+ Y2 ~# z2 F! ZBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
% o7 }! w, `6 I& j5 j许多年的伤害 L/ |4 a0 P; g9 r7 w% a
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
7 n" ?, V/ V2 R. u0 v你理解吗,这将使我停顿不前
' |) ^& ^$ L2 N$ f6 P9 A& lDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
6 Y1 y$ R0 n& v0 v7 y7 b d我,我已经不再望向天空 5 Z P, Q; \7 M* V/ q
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 7 k- Y7 U# L" A; U8 x9 K/ C7 Q0 w
在我面前,这道打开的门
H, y$ p/ ?6 P$ eBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
( J1 [5 `, c- N4 u0 D这未知的东西只会伤害我的心 - _& |' W% m; ]
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
( m- {+ g2 o5 a以及他姊妹,灵魂 ) Y" N- ^! N7 l3 T9 G
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
' }8 D% H W* K6 T' D有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 7 {/ _2 ~/ P. \6 m
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
5 H/ i- b4 \4 b但是有人爱。。。 - x0 ^; D. ~; x3 z2 q8 z
But someone loves |