+ c' X4 P) t/ xToi qui n'as pas su me reconnaitre
|# _" D- Q5 X: P! A: _0 N你,你不知道怎样来认出我
8 F8 c( U' I4 d6 Y* YYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
$ O& V1 E# b$ { K% S2 n忽略我的生活,我有的这个修道院 & h" N8 v% Q0 K8 c+ D. ?
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte + B" s/ V; K9 L) e5 b0 G( ?+ E* o
在我面前,是一道打开的门
6 I+ `6 B6 j' ^2 [ a/ \Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
! W4 w. V1 @2 z, S5 p5 u也许
- f! x' v8 v/ ]9 i1 p1 YOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
( X+ b3 ?9 y/ T6 ~7 D! v即便我必须重新开始
6 \+ k7 P5 _! k) cEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude & l& w! v r+ k, c9 U: n W
你,你不相信我的孤独
6 n2 p# D. k; M. M+ [% @You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 2 n) u9 p$ `# f
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
7 ?- e: x3 }2 w) a. CIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule % V1 S/ B3 m( j' U$ q$ r3 ^
在心中有一条细小的痕迹 1 F! J2 v3 {( o$ h- Z. R
In my heart,a tiny string Filament de lune
. U) A/ i K/ T) a月亮的“灯丝” ; _3 ^8 K0 P2 X! I
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
3 E9 W; Q' G! }5 L) c1 x在那里支持着,磨损的钻石 * x8 Z( Q6 x) M$ U, h7 }7 t7 y0 k/ k
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
3 M! q, `% T1 G' W: n- t但是我喜欢 9 t. e: R. w" R3 G, q
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ; P4 @6 o! Q: r! Q4 w; {" j
我没有选择必然 3 B4 S6 o H2 V; g: N! w; L7 X& J! r
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento + f' V X. J3 E
但是,这就是“迷恋” 0 {' m* i% q: `& k# r% ] V/ F+ ?5 K
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
0 [; `& E$ r" M% Z爱,死亡,也许 0 K# H% _$ ?4 p2 w( n9 r' V) x! U/ A' I
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot . s2 Z) C* Q) f S! j
为了一句话而暂停时间
* ]' `0 H& z. R' s8 Ubut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout d% K2 D* k, f* e2 {
所有的扩张,以及对所有事情的让步
( B2 g2 A% Q) p uAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
9 u. M; b, o* }4 c; X7 G这就是“迷恋” & ?* }' k5 D4 z/ E) a
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
; D( _0 a' o' N! U4 F所有的他的存在使我们折服
$ q+ F4 [- z0 S, D) w: ?( dAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
/ p' Y9 P2 h7 Z- v$ r. Q2 M最后发现那也许只是一个回音
# }0 w3 |) @8 J" l( c' A2 @$ XFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ! t- e' \5 j2 l! Z
你,你不会看到另外的一边 $ _5 o' R O. d; V
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
7 F( x) |& `/ y7 ~9 [' z- K我的记忆走向自责的大门
+ T4 o, y) e* { X% [+ cMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
( ^4 ]0 L9 q4 W3 x- Z3 r埋葬所有,过去的财富
! ^, ?& K/ Q z$ ^Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ) b' M/ J Q+ T! `" V" g* `7 M1 E8 P
许多年的伤害 & @5 M; l; X2 i$ R
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 6 f4 g* D* w4 S% H
你理解吗,这将使我停顿不前 / @2 C, t& P0 ~. s: P' g
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai Y& v/ j! B. y* @2 m! v2 e* p: r
我,我已经不再望向天空 F3 T! y3 u7 p
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
& |$ O0 W- V* K8 n% d6 N+ F' D$ S在我面前,这道打开的门
1 g2 {3 c$ e- w1 P, o cBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 0 ^4 R( n; k9 F% K
这未知的东西只会伤害我的心
4 P' o i, K- K: X0 U G9 Z5 oThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 1 ]) x. v! A# y# D* Y
以及他姊妹,灵魂
* h4 P1 n/ i9 ^# M3 I7 B8 mand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même * s. i2 \* `. m4 S/ O
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
" h& L6 } x: b2 RSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 5 h1 b0 g, n2 j# ~: [( Y) Y. v
但是有人爱。。。
0 L. L& y. i) d% \& v0 ]( h( Q3 `But someone loves |