# @: D9 s. v" J! B- T% SToi qui n'as pas su me reconnaitre
; ?0 g7 n$ q+ |% N) u你,你不知道怎样来认出我 : y/ i b3 z2 R; @
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 4 u) I7 f- J( w- \* B1 q3 x
忽略我的生活,我有的这个修道院
/ w# C7 {0 J( J* T) YIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
- o( r( D0 y$ w1 Q3 I. M在我面前,是一道打开的门 5 P% g# f( F" w; @" a4 a
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ) H* \, l+ r6 _+ J( b
也许 |) [% l- g7 `8 \+ U# _: Z( N
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
- D+ u0 b: f. I' D, v即便我必须重新开始
" v+ a/ ?5 f% M \* @3 q5 QEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
. u2 f8 C7 }- Y/ v8 O你,你不相信我的孤独
2 S$ n! f1 `0 r$ t! xYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
+ g( P8 z' Q+ Z; W- T6 T& k忽略我的哭泣,我持久的悲伤
8 N" ?% W @1 D$ @( v4 g2 R1 QIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
8 }6 `3 s& u, E, Q0 ]# Z在心中有一条细小的痕迹 ' {. t* C7 Y5 a" ~ f _2 {& J# g
In my heart,a tiny string Filament de lune 4 a V, x9 @/ n
月亮的“灯丝” 1 d% z5 }( `. w
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use : a4 L0 f1 X! ]" i4 |
在那里支持着,磨损的钻石
$ |9 s y+ Y/ @$ w- T; ?' SThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
9 V* [" [3 c: ^+ C D2 T但是我喜欢
M9 G* b0 v. L3 p* R" J5 n, cBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
- }# d6 _* T# n9 J我没有选择必然
$ S! ^4 V6 d5 nI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 9 U, E, @8 V1 F( B% g4 z8 y
但是,这就是“迷恋” 8 u6 z9 g5 `: G6 u7 B5 _- O
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ! X2 J# {5 K7 f
爱,死亡,也许 & T- @6 `; L2 t% p. k
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot - \* M9 F# P4 @
为了一句话而暂停时间
5 R: Z, i, i" V) m3 Kbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
9 q3 y M \/ z$ ]所有的扩张,以及对所有事情的让步
; G, \: ]" D" I& j3 T) @6 h4 f8 QAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
- [. \9 F8 {% U; B: Y这就是“迷恋”
+ V/ B6 j6 l6 h( t" J" e# v5 yAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
3 n# c( @4 Q/ O. x所有的他的存在使我们折服
: T. ], N% T# A1 X9 o, UAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
- c: [: |2 u- E V( j7 x3 K最后发现那也许只是一个回音 % R/ x( ~# R0 o& r: r0 z
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
" ^1 ~# [. ?% l4 S你,你不会看到另外的一边
) Z& k- d4 ^+ L- ~1 I: ?$ }9 \You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai + Q$ g, ]1 L! P& ~, m3 N8 f
我的记忆走向自责的大门
/ ~9 [. ?& O+ A/ pMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
8 Q% P$ u6 |2 Y+ d8 L& C R埋葬所有,过去的财富
2 L% e6 O1 ?5 qBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
4 @4 C2 f& g! b2 O许多年的伤害
0 s. ?# H5 }# e2 q$ A# ]7 yThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
& x) B0 L6 ?! \2 T. K你理解吗,这将使我停顿不前
& g2 x" W' U& aDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 8 Z/ ~# x f- L- i, K$ @
我,我已经不再望向天空 : E7 O1 N* Z- b% D
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
2 `* w( f3 r" [* s在我面前,这道打开的门 ' E$ {9 {9 ?7 C. @% }$ P
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur $ Q ^7 `, \7 K" X. X
这未知的东西只会伤害我的心 " k8 \. A4 o/ h8 g z
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame - x6 [* ]% R) _: g. m
以及他姊妹,灵魂
& A* E x. O1 [' |8 ~and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 7 }: \% N K, B) L0 j
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
) ?% q, A y! t6 \( J8 W$ JSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
& W, W9 B, w& A& ?6 u但是有人爱。。。
. \* O' b! c; x C" R" Q# yBut someone loves |