4 i) `" ~3 \8 I( w: b2 q( }Toi qui n'as pas su me reconnaitre
9 \- Z) F' q' C$ k) X C" s你,你不知道怎样来认出我
& g, z. {* _+ AYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
" j$ e* {$ R* C忽略我的生活,我有的这个修道院
3 B! v# A: ^, u# |0 M& fIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
" T K* a' I" a- k. V* n在我面前,是一道打开的门 + c! l) }; u, s0 u$ m5 f! L
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
0 c4 b( P! M0 N9 ]8 o- n! i也许
9 P5 E* v% o0 v0 U) F! ~On a maybe Meme s'il me faut recommencer
+ u& u) H, q! Z即便我必须重新开始 ' r, ]. O6 v6 A* @4 \ D
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
; a7 u! P$ o: l+ z' _5 ?' ?你,你不相信我的孤独
* U- d7 w6 S% n- ]" K8 |You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
8 W& t `2 E4 z' z# [忽略我的哭泣,我持久的悲伤
. N& U# q b% N- M5 p. nIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 7 _/ ?0 `4 P6 Z) q1 @) E) ?) v$ z
在心中有一条细小的痕迹
* c2 A8 i! ^) H- TIn my heart,a tiny string Filament de lune
/ ?" m, t! C6 X/ {月亮的“灯丝”
" h0 }7 s8 ?% ]" b6 {4 VThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
( p3 r$ v4 h! C) S5 t1 \在那里支持着,磨损的钻石
: {: s% [/ a- i( L6 a" Q7 [That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
$ ~% L' W3 A1 W# s0 J但是我喜欢 ) G: V% G( V4 k. S" r* X s* K
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
A3 r! S# m" r: R) O, @( r, x) t1 G* Y我没有选择必然
& P5 }5 |7 O& q$ h$ e3 @I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
3 R9 `+ I7 p! ]3 |( c4 o1 H# A# ^但是,这就是“迷恋”
+ [0 I' O; `. v3 l; gBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
9 Q1 ~! A+ m" p3 z0 w5 H! Z爱,死亡,也许 2 L A3 z7 Q# Z4 n
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot # [0 ?8 W/ i1 R
为了一句话而暂停时间 + z: F0 S1 R! o5 M9 N/ T
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
, H# [* i" H3 ]2 J所有的扩张,以及对所有事情的让步
/ u0 a) i3 ~: v( y/ X2 P/ SAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ) |# l& v5 h( K! F
这就是“迷恋”
) @, A1 A! F2 Y5 v7 _8 j$ {And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
4 ^% I" S) R7 k6 {# t- F所有的他的存在使我们折服
' m) u! ^0 t# t: Q; x& M. `) y0 H) JAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho $ N0 W- u7 {; z( N0 N" j! `# ^
最后发现那也许只是一个回音 ; m9 S* F+ g, o5 `
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
6 R) d$ ~2 P2 I6 l% Q! k) k; p你,你不会看到另外的一边 ) }% l! I; {% ^% o8 T! B( K
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ' {' j f2 ?" ]5 e3 e7 O
我的记忆走向自责的大门
. S0 c! E. A5 q4 F, J4 vMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
( v/ R# H) g3 B- ^: N埋葬所有,过去的财富 " e# |2 B8 c3 O0 _ w( z- v+ D7 _
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
$ ]% g4 V( Z- a% X许多年的伤害
D& c) i& N1 P; nThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
' Z) V+ N+ D) T: c7 R你理解吗,这将使我停顿不前 . ^; ^& n: L9 b3 X- Y
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai , i& o+ g B$ y* k, c
我,我已经不再望向天空 0 m( {, Z% _, R. v8 q! a% C5 @
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
3 { ?1 e t; h" K) `在我面前,这道打开的门 / f) f+ {. }9 x- [( l9 M
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur $ s3 b* s: G9 |% P
这未知的东西只会伤害我的心
6 N& Y9 N& c! @5 x8 B+ u1 wThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 4 |: H" \' b/ k: y0 |; S
以及他姊妹,灵魂 6 z! @/ U$ s/ m2 A, J
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
. z; }7 q5 n- y# J( F有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ J: E3 A, y& g. m$ _" YSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 9 V% ~* ~; I; l/ W9 _4 V# v
但是有人爱。。。
: y& _, r* ?. Q$ f7 N8 XBut someone loves |