6 w) R* }; Y& |0 x; `/ e
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
/ Q1 `( d0 f' b5 N! Z2 |+ c+ ?你,你不知道怎样来认出我
- G7 H9 x1 `: c5 JYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
0 T0 o9 J2 @( b3 o7 j0 K忽略我的生活,我有的这个修道院
7 f$ H- B8 R; ], o8 g5 N0 gIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
, }+ A) b4 E. g- H, z. b在我面前,是一道打开的门
& [) @ d) e" i9 B' \3 gBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 8 \( Q% }: G5 h" \
也许
/ ~* t& q' }3 M' c2 G; G9 |) i$ u7 kOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
6 T! c) n, G6 } P5 N/ D# r. G即便我必须重新开始 B5 U5 ]- M- j+ g
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
9 `7 O* @/ S5 R. H你,你不相信我的孤独
" o9 A- C6 x5 o# a% R, `. V! M' XYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai * J D4 @( Q' c! [! x
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
9 k8 U: _. F; V- @/ R0 b: iIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ! Z* L. T% r; K' w
在心中有一条细小的痕迹 1 y9 I" Z$ P' J
In my heart,a tiny string Filament de lune / }* {" ?$ D8 U) _, k
月亮的“灯丝”
* y3 R' e3 f( iThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use % }) u' a9 M% m
在那里支持着,磨损的钻石
/ |, U0 d& L6 p: IThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime / c5 @' ?: S* s; t9 c( N
但是我喜欢 ) Y' \1 v y1 {; s- z2 ]' M) [
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
" ]8 B' i1 r+ O* C' g. T/ X我没有选择必然 7 y4 O5 w3 |% i2 ?, ]7 J
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento % p7 ^8 T D, m( f( t: w1 Z3 Z Q7 b8 [
但是,这就是“迷恋”
$ f9 w/ ]* N- X# q; K$ B2 p; VBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
$ \4 z7 z0 q& V/ c, P/ O0 q' o爱,死亡,也许
3 F$ F8 t& Y6 [The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
: A. Q$ X2 m! f为了一句话而暂停时间 - Y% k5 z% B/ w& p
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 3 n3 X: H9 h1 V4 o w
所有的扩张,以及对所有事情的让步 9 [ U8 f- ]1 t' d, O& ~
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento + M! e5 V& _& N- U( [" }- W
这就是“迷恋” # W2 ^9 g6 l& R( w
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
- [1 H: ?+ t, w所有的他的存在使我们折服
: f: y2 V7 T U& c0 eAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 4 D8 n* j5 C0 H! o* f
最后发现那也许只是一个回音 - i( s8 z) L! O+ b8 d: h" ]
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 3 B- H4 `5 b1 A8 U
你,你不会看到另外的一边 + ]% m! ~ E$ ~2 m* P8 Q* d
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 8 e+ [9 D7 X, |. w! f- Y% m* a
我的记忆走向自责的大门
# O. P; O& A5 P1 gMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
; ]& _0 p5 y7 L5 q7 R4 o埋葬所有,过去的财富 0 R) j% t+ f# j' C4 e, z7 E
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ! B" C1 }# @9 Z" t, A
许多年的伤害 7 x3 Z0 i" D. Y' o9 J; F% w& i
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 8 z, P6 S6 Q' M8 _" L/ f. T' d
你理解吗,这将使我停顿不前
$ u! o/ c3 e/ K2 dDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ( W0 m% }7 x" A$ z3 [$ @& |
我,我已经不再望向天空 3 E$ o4 k v0 t) a0 H% _+ e* f: B$ Q
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
a8 ~: H+ @( V在我面前,这道打开的门
0 U- P" f( A wBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
5 z! y. v$ \9 \: k0 K) E这未知的东西只会伤害我的心 # p! `/ C8 l' F7 N9 u, l
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
`; |, k; J r以及他姊妹,灵魂 7 P: x7 y, |% \5 C/ r5 u8 ~- k. K3 ?" L
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ) ^) k! f! w4 {2 L0 L
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
7 e; X9 `8 ]$ z8 k# O# I* _Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime $ I" k3 F+ L" ?- C
但是有人爱。。。 + ]& E7 n e1 p
But someone loves |