$ s6 \' T/ ?5 g; W6 YToi qui n'as pas su me reconnaitre $ m0 s. u. V* B F. V. P9 K
你,你不知道怎样来认出我
2 Q6 o$ {5 G/ BYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 8 A2 X: `( u" x+ k! t
忽略我的生活,我有的这个修道院 5 }; o: ^! N# G4 _
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 3 C* Z3 Q3 c# k/ n- G/ x
在我面前,是一道打开的门
0 F. v8 } C$ hBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
9 V5 e0 `. a5 \4 D6 G3 t6 A也许 ; J1 k, K7 i( B8 V) Z
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
$ ?0 M8 L2 [6 t5 \即便我必须重新开始 , ~+ ~9 V; j( m5 ?6 `; A
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
" l% Z, N* e. v {4 D你,你不相信我的孤独 4 a7 b% M/ {" O4 X6 m8 K
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai % N+ _( I8 v4 h4 J
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 " R" F% o) N2 n4 @) M0 l. @
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
v, B) S& f4 @' Y在心中有一条细小的痕迹
6 `0 w+ b; |# A. G1 Z; @In my heart,a tiny string Filament de lune 3 a' m( |8 ^; o/ w! J! j3 U/ |9 L! k* c
月亮的“灯丝”
4 H h7 C8 c/ ^6 hThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use & c* b/ z! f/ ~5 x
在那里支持着,磨损的钻石 5 ]3 Z/ ?* X! S7 |0 J' e. e
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
1 b$ A. B V. A; Q9 O* E但是我喜欢
8 V! D# a/ g/ i* p" ZBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
4 A" f1 q& \. c6 N0 M. r6 |: E我没有选择必然
2 h2 e+ E1 `- j1 p& s% BI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
Y" v6 b1 D3 Z ~但是,这就是“迷恋”
$ E8 g5 Q# i) B4 a+ M0 oBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre " w0 T8 ^- o& y+ f" G
爱,死亡,也许
3 r# K$ E' ]9 j2 b: }The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot , \# l" h( m, m
为了一句话而暂停时间
6 s7 H1 f4 K; O6 `9 s2 g |9 Tbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
2 s3 m: m- H; {9 ]) [ A- C所有的扩张,以及对所有事情的让步
1 i/ A3 Q" a( O8 `( {All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
# r! w% T! p; q1 V5 S! O& u! ?" H这就是“迷恋”
% x( n+ B9 E5 M3 w; D# B( |; |8 fAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
( _4 S% e: f6 h9 y2 \5 W; z) _所有的他的存在使我们折服 9 R1 j. ~ d( V. c% t V/ O$ k2 W
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
% t. m2 z- w% X" ?4 _& [8 _最后发现那也许只是一个回音 - q }( p! G! K' R% |$ V. Z
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
% e4 e* P/ i4 E你,你不会看到另外的一边 Y6 A8 A+ g( o( L) d. d, }8 @
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
7 M& x' g/ j' z, [6 t我的记忆走向自责的大门 ( E+ K5 r9 L, ]3 K" l
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
. o5 S' @* b- S/ B* p* }2 S) \埋葬所有,过去的财富
+ s! X3 s0 a' W; c& u- v0 ]4 xBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
+ O* v1 H. ^: ]7 p许多年的伤害 8 }7 |1 C5 F ~
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
2 j% p. m1 j' ^5 J# D0 u; s你理解吗,这将使我停顿不前
, ~: k9 T& S6 J) ?' Q' QDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
' }7 P- t$ _3 I- W' d. T j我,我已经不再望向天空
- u L7 ^0 D: KI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
" C/ J" n; }0 s& ?. L在我面前,这道打开的门 # S* Q+ B% ?, A" @ K! W8 l9 v
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
' R6 V+ E8 F3 B O! o这未知的东西只会伤害我的心
S' U: H* M6 b" UThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame & c0 Y' i; H# K4 b7 A: b
以及他姊妹,灵魂 ( o* w! V0 Q! X* g5 y$ z$ a8 i t' |
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
8 u# s/ z! N; r有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ; \; z* d5 Y& z$ R$ o$ g
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 0 c, N1 A0 I" d* d
但是有人爱。。。
) X, X% g7 D2 x7 ?- sBut someone loves |