杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22333|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
4 k/ `, L  ]/ r6 E/ A" P娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
) F, a  b  }! q- X7 r
; ^+ \$ [8 O( e, n今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
/ q( {3 ^8 K/ a1 h* h, M* o" i
" c$ D# @/ W6 p7 j6 N! VUn signe, une larme,  1 ^: x$ B2 {9 j
面对暗示泪成行,
  
6 S  x  A8 }- t/ m4 N; qun mot, une arme,  % T1 {7 @) P9 A
听话听音心已伤,  
5 F) E8 U: _. S8 L1 l: O! wnettoyer les etoiles  
# _1 I: w8 G, z* P+ a, H  h可怜春心枉陶醉,  9 ~# \0 V) u9 I# [" F
a l'alcool de mon âme  . |& I: q0 M& e$ k
清心拭泪抚情殇。 & ]0 E% [. n% G* g
Un vide, un mal  
' A* _  n- l5 i( v阵阵空虚成悲伤,    j' X4 g! Z. M3 Z
des roses qui se fanent  
( X6 v- a7 J$ A4 h3 E! |朵朵玫瑰已凋相,  ; F6 C! P0 P& x7 `
quelqu'un qui prend la place de  
1 ]1 P) L- c0 P$ |# Z  i  S! R可叹帅哥作异梦,  
7 B; C& A$ ]; v. d' u; hquelqu'un d'autre  $ r- b) M) {, ?- @3 U; {: K3 h
移情别处负心郎。  
& H2 _# u- t# M& ^. b1 U* ?% [4 s* |Un ange frappe a ma porte    q. G* Z# b. `  n2 ^
天使欲敲我心房, ; S& n. A% {  T/ q- B) I5 V1 f
Est-ce que je le laisse entrer  
9 a+ v) k" e2 \* U/ p# ~0 a是否开启费思量。  
; T. [9 M( X9 `3 t- KCe n'est pas toujours ma faute  
( A. B! L6 G/ c/ C/ }纵然往事消如烟,  
# ?+ _) j% i8 y3 S2 }( kSi les choses sont cassees  1 w& V- D6 Y! D7 f
岂能怨错在我方。
# W9 W9 b1 ^  E" gLe diable frappe a ma porte  8 Y  M, ^0 ~5 e5 q
魔鬼亦敲我心房,  2 v% Z+ ?( m6 i7 L' `1 p  m
Il demande a me parler  5 i: _1 a' K  b0 ?4 Q3 K4 r  @4 A
信誓旦旦诉衷肠,  % o% y2 s: p- t+ i2 K
Il y a en moi toujours l'autre  # s# b  w* D& H! ~
在我眼中都一样,  0 h3 i0 D' Q: N& c; ~6 m1 l3 y
Attire par le danger  
) [& R5 C- ?, C皆如虚情负心郎。 # ?  p# Y: l9 ?; X
Un filtre, une faille,  * J3 v1 ~8 l" ?! v& h' j+ C
次次经历遭心伤,  
4 V6 B7 Z' {. A0 yl'amour, une paille,  $ p( m2 j. ^2 O! r
次次恋爱遇痴郎。  ( T. }# U- A' n
je me noie dans un verre d'eau  
2 P' T- Q6 u$ S' O2 Q2 p- I' _* V  S& o手足无措苦惆怅,  
/ B2 b) e) G0 K; g) pj'me sens mal dans ma peau  
3 e$ O+ p) ~# E, }. ~2 V% k长歌当哭断柔肠。 * \+ e- u/ q+ m9 f7 V
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
* v9 f1 k; {' M5 D, ?笑傲人世弃虚妄,  . v6 r) K3 t" w) V
le soleil ne va jamais se lever.  
! N4 r& h' q& ]; a! c9 Q心中太阳未露光。 / O( N& X& p& g* A5 K
Un ange frappe a ma porte  
& @3 n) p, A7 q0 A天使欲敲我心房,  ' q- w; S/ T! _: u: J
Est-ce que je le laisse entrer  
( Y9 p$ y. d* t8 V2 s0 g是否开启费思量。  
1 t* z' T& R6 `$ m" LCe n'est pas toujours ma faute  
. {6 V' K- v2 P纵然往事消如烟,  
# R2 N8 z9 S- QSi les choses sont cassees  : l, t) K* d7 B% H
岂能怨错在我方。
6 \3 m& M  B1 M$ H( W! cLe diable frappe a ma porte  $ }& E: `. |. l
魔鬼亦敲我心房,  ! ?) I" V  V, r: s
Il demande a me parler  
, |2 _. Q  ?- Z9 v信誓旦旦诉衷肠,  # R0 Z# z7 @; U7 U7 g5 b3 {4 E8 U
Il y a en moi toujours l'autre  
9 H5 m! H8 X# F. u  h/ L) ^' v! K在我眼中都一样,  0 N0 l$ T4 K/ {- T
Attire par le danger  
2 T7 ^$ x* w; B3 b( W) K& K$ y7 ?皆如虚情负心郎。 6 x* X" M- P. C" O
Je ne suis pas si forte que ça  ) v. @: z. q4 I
生性并非志刚强,
! Q. e# p$ @( \- A+ j! Tet la nuit je ne dors pas  + O% e5 b/ A# J* [% |- ?
辗转难眠夜漫长,
, ?  c6 ^8 F6 e/ @2 ntous ces reves ça me met mal,  
  x  v% c' n; k0 p9 c7 K" u历历往事把我伤。  
6 F' U! `$ o4 mUn enfant frappe a ma porte  0 R( b6 q, |  J
一位帅弟敲心房,  4 g. H, h1 t! G2 Y/ T7 s
il laisse entrer la lumiere,  
) C* s% Z; v9 a3 o. K射进一丝希望光,  , ?6 W% a7 ~0 l8 L4 m! g
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
- e, {2 E" U: C( V4 y目眩心颤山海誓,) V0 L/ m' c/ ~
et derriere lui c'est l'enfer  2 P4 }4 c4 J& ~% _+ J
风月过后梦一场。
/ p$ r" s. [, }- g* ^Un ange frappe a ma porte  / a( T: d1 R5 ~8 L
天使欲敲我心房,  
  S) z3 Q( z* B7 j3 @+ }/ j+ LEst-ce que je le laisse entrer  
% U/ p: t" S& j1 x是否开启费思量。  
; n: r8 }/ R- b# ^  XCe n'est pas toujours ma faute  6 Q9 r" Y# @5 G* O2 \
纵然往事消如烟,  
' o' {0 G! p5 @! q) R2 f7 cSi les choses sont cassees  7 Y( ?& h8 ~$ T
岂能怨错在我方。  
! a0 ~" Z% X$ m! {Ce n'est pas toujours ma faute  
# Q9 V/ m4 X* l* {+ [  g纵然往事消如烟,  
* [; c5 J9 F% n8 p( C/ Z: w2 |! VSi les choses sont cassees  ' r# w7 J9 s3 a
岂能怨错在我方。
# _& r/ _0 A/ R* h8 O: MCe n'est pas toujours ma faute  
  a+ w( K4 w( @% p纵然往事消如烟,  6 ^  C, J% G' f* y% T
Si les choses sont cassees  
# a3 M; J" ]- n! S" ]岂能怨错在我方。

& \$ B* }+ R0 X, b0 c  P8 ^2 l这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-16 01:43 , Processed in 0.046733 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表