|
|
听旋律应该觉得很熟吧!. [$ f. B2 m# R
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 0 w0 ^5 n3 H. P4 v) C( M( o
8 \$ t0 o2 g O
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 L5 U1 T; Y7 |/ g9 g7 h1 Q: R; B& D
; k! D0 }* X1 _" ~Un signe, une larme,
; s* |- ~# d0 J: r! Z4 r r2 ~面对暗示泪成行, 9 E6 F7 b4 ]1 M% G1 u
un mot, une arme, ]3 D$ q' r7 z+ \4 @
听话听音心已伤, 0 A. r! I# e* i; O
nettoyer les etoiles
, P, i, H$ \& R# c4 c: f: B- O可怜春心枉陶醉,
, ]. ^! T8 ]; k2 h2 Q0 za l'alcool de mon âme
/ w+ s6 z9 |: F, G清心拭泪抚情殇。
5 D2 K K' |1 h% ^9 g* kUn vide, un mal
) h1 k! d/ ^0 [6 N阵阵空虚成悲伤,
2 ]. E6 c5 `# tdes roses qui se fanent , ~1 T% i! D* _0 n5 O8 P3 X; p
朵朵玫瑰已凋相, 6 P# _. F8 _4 t+ X) H8 a
quelqu'un qui prend la place de
. x. y5 ]2 c9 g* q. N' ~# j可叹帅哥作异梦, 8 C6 T* N$ @$ `
quelqu'un d'autre
; ~* g2 ^8 R5 m4 L& O" u: a移情别处负心郎。 - @0 v+ |2 a0 h3 ]6 q
Un ange frappe a ma porte ; t2 [, n1 o. q) H2 q
天使欲敲我心房, 2 k2 f* t) I! A7 s' |' e9 L
Est-ce que je le laisse entrer
' D* N1 W1 @( i% q/ M1 v是否开启费思量。
L% e9 W3 O" b% ?5 d% CCe n'est pas toujours ma faute
4 N) N; i* }. A2 H: [纵然往事消如烟, ' |! [ ]9 G- a, E
Si les choses sont cassees
- Z* O7 t W8 I$ K( {岂能怨错在我方。
7 w9 \ H3 b* ~( oLe diable frappe a ma porte % `2 b b- I6 W d' w
魔鬼亦敲我心房, + X) }. ~. V5 [3 l x6 T/ m
Il demande a me parler ; E2 J, q( c* [4 k D4 X4 H
信誓旦旦诉衷肠,
0 u/ ~( M' }8 x* G' }: @5 O9 z: G: c3 uIl y a en moi toujours l'autre ! @& S1 M0 b; Q6 F( a3 \, o8 b! r
在我眼中都一样, 3 J# ^! k0 _( e* r
Attire par le danger / @$ a# H0 q6 v# L% P5 j
皆如虚情负心郎。 # C1 `, R! a9 D1 ?. I' `' e- e* H
Un filtre, une faille, 5 Z9 d' r. g3 w1 t2 ] A4 B, `& Q
次次经历遭心伤, % U6 g8 j% P5 b9 p: l$ P$ d8 P2 [
l'amour, une paille, 0 \) @1 T! H# \
次次恋爱遇痴郎。
4 a# y9 k7 |) c# W3 A6 `- I; i9 U) Q1 Aje me noie dans un verre d'eau , h$ a9 l0 j9 ?! S8 H
手足无措苦惆怅, ; A2 {( e7 J; d) N
j'me sens mal dans ma peau % g% a- k) s/ s9 w) T
长歌当哭断柔肠。 8 t; u. h: f0 A2 C
Je rie je cache le vrai derriere un masque, ' C1 ^" J* f5 v R0 z; g0 X& k
笑傲人世弃虚妄,
8 r7 U8 D1 e9 L1 Fle soleil ne va jamais se lever. # ]4 _ J8 v5 u! d. }1 w$ R
心中太阳未露光。 9 P: X8 l7 b# m. Y! A* [2 X, {8 z
Un ange frappe a ma porte * _4 d8 f* a! b$ R( W' f& w
天使欲敲我心房, . N6 M! w. O) |2 z+ R0 c' d
Est-ce que je le laisse entrer
" z" A- ~: L% W0 J5 G是否开启费思量。 ( ?# ^5 v% t- Y- h# a
Ce n'est pas toujours ma faute ; j9 Z% ]* L3 _6 e( D8 J
纵然往事消如烟, 4 y( A& ~" r; X. y: q A7 I- ^$ N( R
Si les choses sont cassees
9 { E6 u9 E- e% M3 e$ T岂能怨错在我方。
5 t. _) x0 S& p9 d; \6 XLe diable frappe a ma porte + s ]& D+ w6 Q0 d% @; H, ~; y8 v
魔鬼亦敲我心房, & p/ g, S; X5 N% u) |
Il demande a me parler 1 {& h2 K+ J! l( s6 |- @' Q$ N
信誓旦旦诉衷肠,
* I( {% \1 i. q4 w$ Z' s! FIl y a en moi toujours l'autre / C7 m4 U9 A7 Y/ u
在我眼中都一样, ; `& O Y7 H' ^
Attire par le danger - Y7 e7 n V' O1 \5 ^8 J
皆如虚情负心郎。 1 P" e& f( N. j: @0 {
Je ne suis pas si forte que ça
: e9 Y/ l2 b p& s; ?. Q2 F' i生性并非志刚强,
9 O8 e) A+ A$ J Q2 E- [/ c7 u+ fet la nuit je ne dors pas
- F1 d4 ]( Y& P& x辗转难眠夜漫长,$ Q( \8 [- f: g: e* h3 W
tous ces reves ça me met mal,
+ C' \/ `3 H2 M Z历历往事把我伤。
; {% `9 T, ?8 X5 h( R0 QUn enfant frappe a ma porte ; x* C6 {1 X' W
一位帅弟敲心房,
: p6 c/ K- v; o Eil laisse entrer la lumiere,
5 V4 z$ ?) `% X' n' d3 G射进一丝希望光,
; \6 D7 V9 D) Vil a mes yeux et mon c&&39;ur,
2 y; u9 h f3 V: v$ q+ c目眩心颤山海誓,
% w. ~% N. E7 Cet derriere lui c'est l'enfer
S) n( ?3 x( W8 K风月过后梦一场。
3 }7 `- U! p% G) WUn ange frappe a ma porte # w' D3 U, m: j$ N {9 \
天使欲敲我心房,
9 y# U; O0 r6 t+ o$ ~8 k* |- dEst-ce que je le laisse entrer 6 f ^0 v/ ~/ a) T, O& E
是否开启费思量。 # P9 s/ C; j3 o
Ce n'est pas toujours ma faute - n. n4 y% D! R. e+ M$ [) l
纵然往事消如烟,
5 H1 N3 P: [: c2 k( GSi les choses sont cassees
/ |! X# Z& l6 K8 F: P' T) S, k岂能怨错在我方。
( Z2 i/ M) }. QCe n'est pas toujours ma faute # U+ X5 A5 R2 v/ O! ^
纵然往事消如烟,
& X$ E* c) l9 L& S5 v) J Z8 I% vSi les choses sont cassees
* U" C g) }3 y7 i% K岂能怨错在我方。
) a0 R; z6 B; h% ]Ce n'est pas toujours ma faute * ^7 e2 j/ ], e3 P# l/ P
纵然往事消如烟,
1 @$ d p0 O1 k% I' B7 _1 @Si les choses sont cassees + J3 v, W4 H! [" R, d& o5 ^
岂能怨错在我方。
7 o* x& b% d$ F' I( k& ^这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|